凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。心斷新豐酒,銷(xiāo)愁斗幾千。
譯文
我雖然胸懷匡國之志,也有郭元振《寶劍篇》那樣充滿(mǎn)豪氣的詩(shī)篇,但卻不遇明主,長(cháng)期羈旅在外虛度著(zhù)華年。黃葉已經(jīng)衰枯,風(fēng)雨仍在摧毀,豪門(mén)貴族的高樓里,闊人們正在輕歌曼舞,演奏著(zhù)急管繁弦。新交的朋友遭到澆薄世俗的非難,故舊的老友又因層層阻隔而疏遠無(wú)緣。心中想要斷絕這些苦惱焦煩,要用新豐美酒來(lái)消愁解悶,管它價(jià)錢(qián)是十千還是八千。
注釋
1.此詩(shī)張《箋》編于大中十一年(857),云:"'新知遭薄俗'謂鄭亞李回輩;'舊好隔良緣'謂子直(令狐绹)不能久居京師,翻使窮年羈泊。自斷此生已無(wú)郭震、馬周之奇遇,詩(shī)之所以嘆也。味其意致,似在游江東時(shí)。
2.《寶劍篇》:張說(shuō)《郭代公行狀》:"公少倜儻,廓落有大志,十八擢進(jìn)士第,判入高等,授梓州通泉尉。則天聞其名,驛征引見(jiàn),令錄舊文,上《古劍篇》,覽而喜之。"郭忠恕《汗簡(jiǎn)》云:"《郭元振文集序》:'昔于故鄴城下得異劍,上有古文四字云:請俟薛燭。因作《古劍歌》。'"按《古劍歌》借古劍塵埋寓懷才不遇之意,有句云:"何言中路遭棄捐?零落飄淪古獄邊。雖復塵埋無(wú)所用,猶能夜夜氣沖天。"杜甫《過(guò)郭代公故宅》:"高詠《寶劍篇》,神交付冥漠。"商隱此引郭元振事,自嘆懷才不遇。
3.羈泊欲窮年:盧思道《為高仆射與司馬消難書(shū)》:"羈泊水鄉,無(wú)乃窮悴。"庾信《哀江南賦》:"下亭飄泊,高橋羈旅。"窮年:終生。
4.黃葉句:自喻飄零如風(fēng)雨中的黃葉。
崔護--《題城南莊》
去年今日此門(mén)中
人面桃花相映紅
人面不知何處去
桃花依舊笑春風(fēng) 今年花落顏色改,
明年花開(kāi)復誰(shuí)在?
已見(jiàn)松柏摧為薪,
更聞桑田變成海。
古人無(wú)復洛城東,
今人還對落花風(fēng)。
年年歲歲花相似,
歲歲年年人不同。 代悲白頭翁 年代:【唐】 作者:【劉希夷】 體裁:【樂(lè )府】
物是人非事事休,欲語(yǔ)淘先流。(李清照 《武陵春》)
1、《木蘭花·擬古決絕詞柬友》
清代:納蘭性德
人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語(yǔ)罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日愿。
譯文:與意中人相處應當總像剛剛相識的時(shí)候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂(lè )。但你我本應當相親相愛(ài),卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說(shuō)情人間就是容易變心的。
我與你就像唐明皇與楊玉環(huán)那樣,在長(cháng)生殿起過(guò)生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過(guò)比翼鳥(niǎo)、連理枝的誓愿。
2、《離思五首·其四》
唐代:元稹
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
譯文:曾經(jīng)到臨過(guò)滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的云便不稱(chēng)其為云。倉促地由花叢中走過(guò),懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡欲,一半是因為曾經(jīng)擁有過(guò)的你。
3、《錦瑟》
唐代:李商隱
錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶?只是當時(shí)已惘然。
譯文:瑟本有二十五根弦,但此詩(shī)創(chuàng )作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意但即使這樣它的每一弦、每一音節,足以表達對那美好年華的思念。莊周其實(shí)知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心靈和作為可以感動(dòng)杜鵑。
大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。只有在彼時(shí)彼地的藍田才能生成猶如生煙似的良玉。那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。而在當時(shí)那些人看來(lái)那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。
4、《虞美人·春花秋月何時(shí)了》
五代:李煜
春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文:這年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來(lái)了春風(fēng),在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問(wèn)我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
5、《雨霖鈴·寒蟬凄切》
宋代:柳永
寒蟬凄切,對長(cháng)亭晚,驟雨初歇。
都門(mén)帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。
執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。
念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。
此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。
便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?
譯文:秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著(zhù)長(cháng)亭,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒(méi)有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著(zhù)出發(fā)。握著(zhù)手互相瞧著(zhù),滿(mǎn)眼淚花,千言萬(wàn)語(yǔ)都噎在喉間說(shuō)不出來(lái)。
這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無(wú)邊。自古以來(lái)多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!
誰(shuí)知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長(cháng)年相別,相愛(ài)的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設。即使有滿(mǎn)腹的情意,又能和誰(shuí)一同欣賞呢?
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.803秒