詠柳
[ 唐 ] 賀知章
碧玉妝成一樹(shù)高, 萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細葉誰(shuí)裁出, 二月春風(fēng)似剪刀。
譯文:
高高的柳樹(shù)長(cháng)滿(mǎn)了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來(lái),就像萬(wàn)條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。
這細細的嫩葉是誰(shuí)的巧手裁剪出來(lái)的呢?原來(lái)是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。
詠柳
[ 明 ] 楊慎
垂楊垂柳管芳年,飛絮飛花媚遠天。
金距斗雞寒食后,玉蛾翻雪暖風(fēng)前。
別離江上還河上,拋擲橋邊與路邊。
游子魂鎖青塞月,美人腸斷翠樓煙。
《詠柳》的詩(shī)意:高高的柳樹(shù)長(cháng)滿(mǎn)了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來(lái),就像萬(wàn)條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰(shuí)的巧手裁剪出來(lái)的呢?原來(lái)是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。
原文
詠柳
碧玉妝成一樹(shù)高,
萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細葉誰(shuí)裁出,
二月春風(fēng)似剪刀。
作品鑒賞
首句寫(xiě)樹(shù),柳樹(shù)就像一位經(jīng)過(guò)梳妝打扮的亭亭玉立的美人。柳,單單用碧玉來(lái)比有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補充的。二是碧玉這個(gè)字在人們頭腦中永遠留下年輕的印象。
故第二句就此聯(lián)想到那垂垂下墜的柳葉就是她身上婀娜多姿下墜的綠色的絲織裙帶。
第三句由“綠絲絳”繼續聯(lián)想,這些如絲絳的柳條似的細細的柳葉兒是誰(shuí)剪裁出來(lái)的呢?先用一問(wèn)話(huà)句來(lái)贊美巧奪天工可以傳情的如眉的柳葉,最后一答,是二月的春風(fēng)姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,給大地披上新裝,給人們以春的信息。
名家點(diǎn)評
明鐘惺《唐詩(shī)歸》:“奇露語(yǔ)開(kāi)卻中晚。”
明黃周星《唐詩(shī)快》:“尖巧語(yǔ),卻非由雕琢所得。”
清黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:“賦物入妙,語(yǔ)意溫柔。”
【意思】
高高的柳樹(shù)長(cháng)滿(mǎn)了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來(lái),就像萬(wàn)條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。
這細細的嫩葉是誰(shuí)的巧手裁剪出來(lái)的呢?原來(lái)是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。
【作者】
賀知章(公元659年-744年),字季真,晚年自號四明狂客,漢族,唐朝越州永興(今浙江省蕭山市)人,少時(shí)就以詩(shī)文知名。唐武后(武則天)證圣元年(695)中乙未科狀元,授予國子四門(mén)博士,遷太常博士。后歷任禮部侍郎、秘書(shū)監、太子賓客等職。
為 人曠達不羈,有“清談風(fēng)流”之譽(yù),晚年尤縱,自號“四明狂客”、“秘書(shū)外監”。八十六歲告老還鄉,旋逝。屬于盛唐前期詩(shī)人,又是著(zhù)名書(shū)法家。作品大多散佚,現僅存二十首。
【全詩(shī)】
碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。不知細葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
【賞析】
首句寫(xiě)樹(shù),自然地把眼前的柳樹(shù)和質(zhì)樸美麗的少女聯(lián)系起來(lái),聯(lián)想她穿一身嫩綠,楚楚動(dòng)人,充滿(mǎn)青春活力。此后聯(lián)想垂垂下墜的柳葉是她身上婀娜多姿下墜的綠色的絲織裙帶,用設問(wèn)引出是二月的春風(fēng)姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,給大地披上新裝,給人們以春的信息。
本詩(shī)的修辭手法運用得當,比喻、設問(wèn)結合,并用擬人手法刻畫(huà)春天的美好和大自然的工巧,新穎別致,把春風(fēng)孕育萬(wàn)物形象地表現出來(lái)了,烘托無(wú)限的美感。
《詠柳》詩(shī)有兩首。一首是盛唐詩(shī)人賀知章寫(xiě)的七言絕句,這首詠物詩(shī)寫(xiě)的是早春二月的楊柳。詩(shī)中借柳樹(shù)歌詠春風(fēng),把春風(fēng)比作剪刀,說(shuō)她是美的創(chuàng )造者,贊美她裁出了春天,這首膾炙人口的唐詩(shī)作于越州(紹興)。
其一
原文
詠柳
唐:賀知章
碧玉妝成一樹(shù)高,
萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細葉誰(shuí)裁出?
二月春風(fēng)似剪刀。
【注釋】
{1}柳:柳樹(shù),落葉喬木或灌木,葉子狹長(cháng),種類(lèi)很多。此詩(shī)描寫(xiě)的是垂柳。
{2}碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉的顏色如碧綠色的玉。
{3}妝成:裝飾,打扮。
{4}一樹(shù):滿(mǎn)樹(shù)。一,滿(mǎn),全。在中國古典詩(shī)詞和文章中,數量詞在使用中并不一定表示確切的數量。下一句的“萬(wàn)”,就是表示很多的意思。
{5}絳(tāo):用絲編成的繩帶。絲絳:形容一絲絲像絲帶般的柳條。
{6}裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。
{7}二月:二月,正是初春時(shí)節。
{8}似:好像,如同,似乎
譯文
如同碧玉裝扮成的高高的柳樹(shù),長(cháng)長(cháng)的柳條柔嫩輕盈,像千萬(wàn)條綠色的絲帶低垂著(zhù),在春風(fēng)中婆娑起舞。這一片 詠柳 賀知章—小伴龍唐詩(shī)[2]片纖細柔美的柳葉,是誰(shuí)精心裁剪出來(lái)的呢?就是這早春二月的風(fēng),溫暖和煦,恰似神奇靈巧的剪刀,裁剪出了一絲絲柳葉,裝點(diǎn)出錦繡大地。
賞析
楊柳的形象美是在于那曼長(cháng)披拂的枝條。一年一度,它長(cháng)出了嫩綠的新葉,絲絲下垂,在春風(fēng)吹拂中,有著(zhù)一種迷人的意態(tài)。這是誰(shuí)都能欣賞的。古典詩(shī)詞中,借用這種形象美來(lái)形容、比擬美人苗條的身段,婀娜的腰身,也是讀者所經(jīng)常看到的。這詩(shī)別出新意,翻轉過(guò)來(lái)。“碧玉妝成一樹(shù)高”,一開(kāi)始,楊柳就化身為美人而出現:“萬(wàn)條垂下綠絲絳”,這千條萬(wàn)縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶。上句的“高”字,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句的“垂”字,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺。詩(shī)中沒(méi)有“楊柳”和“腰支”字樣,然而這早春的垂柳以及柳樹(shù)化身的美人,卻給寫(xiě)活了。
其二:
作者:曾鞏
朝代:北宋
體裁:七言絕句
原文:
亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢便狂。
解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。
翻譯
雜亂的柳枝條還沒(méi)有變黃,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。把它的飛絮想蒙住日月,但不知天地之間還有秋霜。
解釋
①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。這兩句形容柳樹(shù)在春天綠得很快:柳條似乎還沒(méi)有發(fā)黃,但趁著(zhù)東風(fēng)吹暖,一下子便飛快地變綠了。
②解把--解得,懂得。飛花--柳絮。
③這兩句的意思是:不要只看到柳絮飛揚,遮天蔽日,要知道還有清霜臨降、柳葉飄零的時(shí)候啊!
詩(shī)詞譯文
雜亂的柳枝條還沒(méi)有變黃,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。
把它的飛絮想蒙住日月,但不知天地之間還有秋霜
說(shuō)明
這首詩(shī)把柳絮飛花的景色寫(xiě)得十分生動(dòng)。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象。
“未變初黃”,準確地點(diǎn)出了早春季節,此時(shí)柳樹(shù)枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。 第一、二句寫(xiě)凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對柳樹(shù)的愚蠻可笑加以嘲諷。 詩(shī)中把柳樹(shù)人格化的寫(xiě)法,以及詩(shī)人對柳樹(shù)的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩(shī)不是純粹地吟詠大自然中的柳樹(shù)。 詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。 將狀物與哲理交融,含義深長(cháng),令人深思。
這首詩(shī)把柳絮飛花的景色寫(xiě)得十分生動(dòng)。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象。
“未變初黃”,準確地點(diǎn)出了早春季節,此時(shí)柳樹(shù)枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。第一、二句寫(xiě)凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對柳樹(shù)的愚蠻可笑加以嘲諷。詩(shī)中把柳樹(shù)人格化的寫(xiě)法,以及詩(shī)人對柳樹(shù)的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩(shī)不是燉粹地吟詠大自然中的柳樹(shù)。詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。將狀物與哲理交融,含義深長(cháng),令人深思。揭露和諷刺得勢便猖狂的小人,警告他們必定無(wú)好下場(chǎng)
賀知章《詠柳》 唐·賀知章 碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。 注釋 ⑴ 柳:柳樹(shù),落葉喬木或灌木,葉子狹長(cháng),種類(lèi)很多。
本詩(shī)描寫(xiě)的是垂柳。 ⑵ 碧玉:碧綠色的玉。
這里用以比喻春天的嫩綠的柳葉。 ⑶ 妝成:裝飾,打扮。
⑷ 一樹(shù):滿(mǎn)樹(shù)。一,滿(mǎn),全。
在中國古典詩(shī)詞和文章中,數量詞在使用中并不一定表示確切的數量。下一句的“萬(wàn)”,就是表示很多的意思。
⑸ 絳:用絲編成的繩帶。絲絳:形容一絲絲像絲帶般的柳條。
⑹ 裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。 ⑺ 二月:農歷二月,正是初春時(shí)節。
⑻ 似:好像,如同,似乎 導讀 此詩(shī)借柳樹(shù)歌詠春風(fēng),把春風(fēng)比作剪刀,說(shuō)她是美的創(chuàng )造者,贊美她裁出了春天。詩(shī)中洋溢著(zhù)人逢早春的欣喜之情。
比擬和比喻新奇貼切是此詩(shī)的成功之處。《唐詩(shī)箋注》云:"賦物入妙,語(yǔ)意溫柔。
" 這是一首詠物詩(shī),寫(xiě)的是早春二月的楊柳。 寫(xiě)楊柳,該從哪兒著(zhù)筆呢?毫無(wú)疑問(wèn),它的形象美是在于那曼長(cháng)披拂的枝條。
一年一度,它長(cháng)出了嫩綠的新葉,絲絲下垂,在春風(fēng)吹拂中,有著(zhù)一種迷人的意態(tài)。這是誰(shuí)都能欣賞的。
古典詩(shī)詞中,借用這種形象美來(lái)形容、比擬美人苗條的身段,婀娜的腰支,也是我們所經(jīng)常看到的。這詩(shī)別出新意,翻轉過(guò)來(lái)。
“碧玉妝成一樹(shù)高”,一開(kāi)始,楊柳就化身為美人而出現:“萬(wàn)條垂下綠絲絳”,這千條萬(wàn)縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶。上句的“高”字,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句的“垂”字,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺。
詩(shī)中沒(méi)有“楊柳”和“腰支”字樣,然而這早春的垂柳以及柳樹(shù)化身的美人,卻給寫(xiě)活了。《南史》說(shuō)劉悛之為益州刺史,獻蜀柳數株,“條甚長(cháng),狀若絲縷。”
齊武帝把這些楊柳種植在太昌云和殿前,玩賞不置,說(shuō)它“風(fēng)流可愛(ài)”。這里把柳條說(shuō)成“綠絲絳”,可能是暗用這個(gè)關(guān)于楊柳的著(zhù)名典故。
但這是化用,看不出一點(diǎn)痕跡的。 “碧玉妝成”引出了“綠絲絳”,“綠絲絳”引出了“誰(shuí)裁出”,最后,那視之無(wú)形的不可捉摸的“春風(fēng)”,也被用“似剪刀”形象化地描繪了出來(lái)。
這“剪刀”裁制出嫩綠鮮紅的花花草草,給大地換上了新妝,它正是自然活力的象征,是春給予人們美的啟示。從“碧玉妝成”到“剪刀”,我們可以看出詩(shī)人藝術(shù)構思一系列的過(guò)程。
詩(shī)歌里所出現的一連串的形象,是一環(huán)緊扣一環(huán)的。 也許有人會(huì )懷疑:我國古代有不少著(zhù)名的美女,柳,為什么單單要用碧玉來(lái)比呢?我想,這有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補充的。
二是碧玉這個(gè)人在人們頭腦中永遠留下年輕的印象。提起碧玉,人們就會(huì )聯(lián)想到“碧玉破瓜時(shí)”這首廣泛流傳的《碧玉歌》,還有“碧玉小家女”(肖繹《采蓮賦》)之類(lèi)的詩(shī)句。
碧玉在古代文學(xué)作品里,幾乎成了年輕貌美的女子的泛稱(chēng)。用碧玉來(lái)比柳,人們就會(huì )想象到這美人還未到豐容盛鬋的年華;這柳也還是早春稚柳,沒(méi)有到密葉藏鴉的時(shí)候;和下文的“細葉”“二月春風(fēng)”又是有聯(lián)系的。
作者簡(jiǎn)介 賀知章,唐朝詩(shī)人。字季真,一字維摩,號石窗,晚年更號四明狂客,又稱(chēng)秘書(shū)外監。
其排行第八,人稱(chēng)“賀八”。會(huì )稽永興(今浙江蕭山)人。
證圣元年(695)進(jìn)士,授國子四門(mén)博士,轉太常少卿、集賢院學(xué)士。開(kāi)元十三年(725)擢禮部侍郎,宮至秘書(shū)監。
故人稱(chēng)“賀秘監”,又簡(jiǎn)稱(chēng)“賀監。天寶三年(744)辭官還鄉為道上,建千秋觀(guān)以隱居其內,未幾卒,享年86歲。
賀知章少時(shí)以詩(shī)文聞名,神龍年間(705—707)已名揚京城。開(kāi)元初年與吳越人包融、張旭、張若虛以詩(shī)文齊名,世稱(chēng)“吳中四士”,亦稱(chēng)“吳中四友”、“吳中四杰”。
賀知章邕容省闥,高逸豁達,為一代清鑒風(fēng)流之士。尤喜好在飲酒中乘興書(shū)寫(xiě)詩(shī)文,直到紙盡方止。
曾與張旭、崔宗硅《海錄碎事》亦將其與陳子昂、宋之問(wèn)、孟浩然等人并稱(chēng)為“仙宗十友”。賀知章還與張旭情投意合,交往甚密,又為姻親,故時(shí)人也常以“賀張”稱(chēng)之。
兩人也經(jīng)常同游,“凡人家廳館好墻壁及屏障,忽忘機興發(fā),落筆數行,如蟲(chóng)篆飛走,雖古之張(芝)、索(靖)不如也。好事者供其箋翰,共傳寶之”。
(施宿《嘉泰會(huì )稽志》)賀知章以草書(shū)名世。《述書(shū)賦》中贊其草書(shū)“落筆精絕”,“與造化相爭,非人工即到”呂總《續書(shū)評》則以為“縱筆如飛,奔而不竭。”
李白在《送賀賓客歸越》詩(shī)中將其喻為王羲之,有言“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。山陰道士:如相見(jiàn),應寫(xiě)《黃庭》換白鵝。”
盧象《送賀監歸會(huì )稽應制》詩(shī)“青門(mén)抗行謝客兒,健筆違羈王獻之。長(cháng)安素娟書(shū)欲偏,工人愛(ài)惜常保持。”
則喻其為王獻之。當時(shí)人們還將其草書(shū)與秘書(shū)省的落星石、薛稷畫(huà)的鶴、郎馀令繪的鳳,合稱(chēng)為秘書(shū)省“四絕”。
然而賀知章的書(shū)法存世極少,現可見(jiàn)的草書(shū)作品只有《孝經(jīng)》,其用筆酣暢淋漓,點(diǎn)畫(huà)激越,粗細相間,虛實(shí)相伴;結體左俯右仰,隨勢而就;章法猶如潺潺流水一貫直下,充分地體現了他那風(fēng)流倜儻,狂放不羈的浪漫情懷。賀知章的草書(shū),拉開(kāi)了盛中唐草書(shū)浪漫風(fēng)氣的序幕。
此外賀知章也擅楷書(shū),有《龍瑞宮記》傳世。 古詩(shī)今譯 像碧玉一樣打扮成的。
詩(shī)意:
高高的柳樹(shù)長(cháng)滿(mǎn)了翠綠的新葉,
輕柔的柳枝垂下來(lái),
就像萬(wàn)條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。
這細細的嫩葉是誰(shuí)的巧手裁剪出來(lái)的呢?
原來(lái)是那二月里溫暖的春風(fēng),
它就像一把靈巧的剪刀。
《詠柳》
作者:賀知章
原文:
碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
注釋?zhuān)?/p>
1、碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。
2、妝:裝飾,打扮。
3、一樹(shù):滿(mǎn)樹(shù)。一:滿(mǎn),全。在中國古典詩(shī)詞和文章中,數量詞在使用中并不一定表示確切的數量。下一句的“萬(wàn)”,就是表示很多的意思。
4、絳(tāo):用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。
5、裁:裁剪。
6、似:如同,好像。
拓展資料
《詠柳》是盛唐詩(shī)人賀知章寫(xiě)的一首七言絕句。這首詩(shī)是一首詠物詩(shī)。詩(shī)的前兩句連用兩個(gè)新美的喻象,描繪春柳的勃勃生氣,蔥翠裊娜;后兩句更別出心裁地把春風(fēng)比喻為“剪刀”,將視之無(wú)形不可捉摸的“春風(fēng)”形象地表現出來(lái),不僅立意新奇,而且飽含韻味。
參考資料詠柳_百度百科
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.818秒