送元二使安西
渭城朝雨邑輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
鹿柴
空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復照青苔上。
竹里館
獨坐幽篁里,彈琴復長(cháng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。
送別
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
相思
紅豆生南國,春來(lái)發(fā)幾枝?
愿君多采擷,此物最相思。
九月九日憶山東兄弟
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
使至塞上
單車(chē)欲問(wèn)邊,屬?lài)^(guò)居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長(cháng)河落日圓。
蕭關(guān)逢候騎,都護在燕然。
九月九日憶山東兄弟
王維
獨在異鄉為異客, 每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處, 遍插茱萸少一人。
賞析
王維是早熟的詩(shī)人,“年未弱冠,文章得名”。他從十五歲開(kāi)始作詩(shī),二十歲以前便寫(xiě)出了《洛陽(yáng)女兒行》和《桃園行》等佳篇。這首《九月九日憶山東兄弟》是他十七歲作的,立即成為膾炙人口的名作, 廣泛為人們傳誦。王維弟兄共五人,他居長(cháng),另有兩個(gè)妹妹。作這首詩(shī)時(shí),他初次離開(kāi)了家鄉,詩(shī)中表達了他思念親人的深情。
詩(shī)以直抒思鄉之情起筆。“獨在異鄉”,暗寫(xiě)了孤獨寂寞的環(huán)境,對于初次離家的少年來(lái)說(shuō),對這種環(huán)境特別敏感。“異客”則更強調了游子在異鄉舉目無(wú)親的生疏清冷的感受。用“獨”和兩個(gè)“異”字組在一句詩(shī)里,大大加深了主觀(guān)感受的程度。第二句“每逢佳節倍思親”是前面情緒的合理發(fā)展,說(shuō)明平常已有思親之苦,而到節日,這思念就愈加轉深和增強了。“倍”字用得極妙,是聯(lián)系上下兩句情緒之間的關(guān)鍵。這兩句構成全詩(shī)的一個(gè)層次,是從抒情主人公自我的主觀(guān)感受來(lái)表現思親之情的。
清人沈德潛以為詩(shī)的后兩句“即陟岵詩(shī)意”(《唐詩(shī)別裁集》卷十九)。的確,二者在表現方法上頗有相似之處。《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·陟岵》末章有云:“陟彼高岡,瞻彼兄兮。兄日嗟予弟行役,夙夜必偕”。夢(mèng)想親人,轉而擬托親人也想念自己。王維詩(shī)中也用了這種表現方法,以“遙知”使詩(shī)意的發(fā)展來(lái)個(gè)急轉,轉到從親人的角度來(lái)加深表現兩地相念之情。“遙知”以下全是想象,揣想這重陽(yáng)佳節到來(lái)之時(shí),親人們定同往年一樣登高飲酒。這緊扣了詩(shī)題,也點(diǎn)明了第二句提到的“佳節”的具體所指了。作者料定,當親人團聚一起歡度重陽(yáng)節而“遍插茱萸”之時(shí),會(huì )記起他這客處異鄉的游子的。結句將全詩(shī)的情感推向高潮,未再直言思親,而其情自見(jiàn),給人留下想象的余地。
王維的詩(shī),有字句不茍、渾然天成、音調諧美的特點(diǎn),這已在他的這篇少作中略露端倪了。宋人朱熹說(shuō):“古人詩(shī)中有句,今人詩(shī)更無(wú)句,只是一直說(shuō)去。這般詩(shī)一日做百首也得”(《朱子語(yǔ)類(lèi)輯略》卷八)。他鄙薄宋詩(shī)的意見(jiàn)固然偏頗,但所贊賞“古人詩(shī)中有句”還是有道理的。所謂詩(shī)中有句,是合觀(guān)全詩(shī)自為一體,而其中的佳句又獨具意義,可以單獨流傳。王維這首小詩(shī)就屬詩(shī)中有句,它的前兩句在人們的傳誦中,成了人們思親情感的普遍概括。所以,每當人們在節日思親時(shí),便很自然吟誦這兩句詩(shī)了。
送別 作者:【王維】 年代:【唐】 體裁:【五絕】 類(lèi)別:【送別】 山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。 【注解】: 又題:《山中送別》 1、柴扉:柴門(mén)。
2、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。 【韻譯】: 在山中送走了你以后, 夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。
春草明年再綠的時(shí)候, 游子呵你能不能回歸? 【評析】: ??這首送別詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫(xiě)冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的所在。
開(kāi)頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫(xiě)別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來(lái)的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話(huà)外。
意中有意,味外有味,真是匠心別運,高人一籌。 --引自"超純齋詩(shī)詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勛 這首《山中送別》詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的情景,而是匠心別運,選取了與一般送別詩(shī)全然不同的下筆著(zhù)墨之點(diǎn)。
詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開(kāi)頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話(huà)別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過(guò)。這里,從相送到送罷,跳越了一段時(shí)間。
而次句從白晝送走行人一下子寫(xiě)到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長(cháng)的時(shí)間。在這段時(shí)間內,送行者的所感所想是什么呢?詩(shī)人在把生活剪接入詩(shī)篇時(shí),剪去了這一切,都當作暗場(chǎng)處理了。
對離別有體驗的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當天的日暮時(shí)會(huì )變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫(xiě)的東西也定必是千頭萬(wàn)緒的;可是,詩(shī)只寫(xiě)了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。
這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無(wú)關(guān)連。而詩(shī)人卻把這本來(lái)互不關(guān)連的兩件事連在了一起,使這本來(lái)天天重復的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見(jiàn)離愁于字里。
讀者自會(huì )從其中看到詩(shī)中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時(shí)也會(huì )想:繼日暮而來(lái)的是黑夜,在柴門(mén)關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長(cháng)夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無(wú)窮的。 詩(shī)的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來(lái)。
但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩(shī)則在與行人分手的當天就惟恐其久去不歸。唐汝詢(xún)在《唐詩(shī)解》中概括這首詩(shī)的內容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必。”
而“歸期難必”,正是“離思方深”的一個(gè)原因。“歸不歸”,作為一句問(wèn)話(huà),照說(shuō)應當在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒(méi)有問(wèn)出口的懸念。
這樣,所寫(xiě)的就不是一句送別時(shí)照例要講的話(huà),而是“相送罷”后內心深情的流露,說(shuō)明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來(lái),又怕其久不歸來(lái)了。前面說(shuō),從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時(shí)間;這里,在送別當天的日暮時(shí)就想到來(lái)年的春草綠,而問(wèn)那時(shí)歸不歸,這又是從當前跳到未來(lái),跳越的時(shí)間就更長(cháng)了。
王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運用樸素、自然的語(yǔ)言,來(lái)顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠。這首《山中送別》詩(shī)就是這樣 賞析王維 送別 下馬飲君酒詩(shī): 下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。但去莫復問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
唐代詩(shī)人王維,大多數人知道他對佛學(xué)有所領(lǐng)悟,在他的許多詩(shī)中有一種禪靜的空明靈靜的感覺(jué)。但是,在他的有些詩(shī)中,卻有一種道的味道,就是他的 送別 下馬飲君酒詩(shī),道的味道就很重。
禪味在詩(shī)中表現為一種空靜,虛明,靈智的精美感。所以,對于禪味濃厚的詩(shī),許多都很注意詩(shī)的格律與對仗,使詩(shī)的形式上做到精美,然后是意境上對仗,做到動(dòng)靜相宜,虛明兼空,從而使詩(shī)具有靈性,仿佛月光一樣玲瓏剔透。
因為佛是主要讓人從內心修起,所以,一般的詩(shī)的意境都具有某種封閉性,以求在這個(gè)封閉的環(huán)境中,使意境無(wú)比的精美。在此基礎上,使得心靈得以?xún)艋酝ㄏ蚨U覺(jué)。
拿 床前明月光 一詩(shī)來(lái)說(shuō),此詩(shī)的意境就是相對封閉的,只是由月光泄落床前,從而勾起了思鄉之情,整詩(shī)精美,而其境只是床前一片月光。 獨坐幽篁里 一詩(shī),其境也是封閉的,只是選取一個(gè)景點(diǎn),然后將外圍的事物都模糊化了。
再拿白日依山盡來(lái)說(shuō),此詩(shī)雖然提到白日,山,黃河,海,樓等,看似景遠,但是其詩(shī)的意境還是封閉的,最終收到了一個(gè)固定的樓里。而且使成了說(shuō)理詩(shī),使詩(shī)味無(wú)多,而理性突起。
但是,王維的這首送別詩(shī)則不然,這首詩(shī)以極平白的語(yǔ)言寫(xiě)出來(lái),舒敘了一個(gè)生活上很細微的情節,然而他的意境卻是無(wú)限遙遠的。 開(kāi)始只是在路邊相遇友人,同時(shí)飲酒,然后問(wèn)話(huà),朋友回答,而其意緲緲。
這首詩(shī)我不知平仄是否合律,但是整詩(shī)卻不對仗,而每一句都是按事情的發(fā)展情況平平淡淡的寫(xiě)出,不著(zhù)一點(diǎn)做詩(shī)的痕跡,所以,此詩(shī)來(lái)得很自然。 雖然來(lái)得自然得宛若隨便,但是詩(shī)的味道很濃,其境意無(wú)窮盡。
如果將詩(shī)劃類(lèi)的話(huà),我想此詩(shī)應做為敘事詩(shī),因為每一句話(huà)都是寫(xiě)的詩(shī)或是詩(shī)中人物很自然的話(huà)語(yǔ),但。
一、常用的秋天表達思鄉之情的詩(shī)句有:
1、露從今夜白,月是故鄉明。 —— 杜甫《月夜憶舍弟》
2、西北望鄉何處是,東南見(jiàn)月幾回圓。 —— 白居易《八月十五日夜湓亭望月》
3、獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。—— 王維《九月九日憶山東兄弟》
4、洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng),欲作家書(shū)意萬(wàn)重。—— 張籍《秋思》
5、濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計。 —— 范仲淹《漁家傲·秋思》
6、鄉書(shū)何處達,歸雁洛陽(yáng)邊。 —— 王灣《次北固山下》
7、共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。 —— 白居易《望月有感》
8、悠悠天宇曠,切切故鄉情。 —— 張九齡《西江夜行》
9、落葉他鄉樹(shù),寒燈獨夜人。 —— 馬戴《灞上秋居》
10、不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。 —— 李益《夜上受降城聞笛》
二、秋天容易思鄉的原因:
1、秋夜,特別是月圓之夜,夜深人靜,常使游子望月思鄉;
2、中秋節,每逢佳節倍思親,佳節使孤身漂泊的游子產(chǎn)生濃烈的鄉思和滿(mǎn)心的哀愁之情;
3、秋天,“秋”字底下加一“心”字便是“愁”字,游子在外漂泊,到了秋季不由得產(chǎn)生濃濃的思鄉之情;
4、看到大雁已經(jīng)列隊向南歸去,怎么不叫人產(chǎn)生強烈的鄉愁呢?
5、秋天萬(wàn)物凋零一切顯得很悲涼,也更能引發(fā)游子心中的失落之感和思鄉之情。
1.君自故鄉來(lái),
應知故鄉事。
來(lái)日綺窗前,
寒梅著(zhù)花未?
(王維:《雜詩(shī)》)
2.少小離家老大回,
鄉音無(wú)改鬢毛衰。
兒童相見(jiàn)不相識,
笑問(wèn)客從何處來(lái)?
(賀知章:《回鄉偶書(shū)》)
3.嶺外音書(shū)斷,
經(jīng)冬復立春。
近鄉情更怯,
不敢問(wèn)來(lái)人。
(宋之問(wèn):《渡漢江》)
4.客路青山外,
行舟綠水前。
潮平兩岸闊,
風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,
江春人舊年。
鄉書(shū)何處達,
歸雁洛陽(yáng)邊。
(王灣:《次北固山下》)
5.人春才七日,
離家已二年。
人歸落雁后,
思發(fā)在花前。
(薛道衡:《人日思歸》)
6.床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
(李白:《靜夜思》)
7.誰(shuí)家玉笛暗飛聲,
散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城。
此夜曲中聞?wù)哿?
何人不起故園情。
(李白:《春夜洛城聞笛》)
8.客舍并州已十霜,
歸心日夜憶咸陽(yáng)。
無(wú)端更渡桑干水,
卻望并州是故鄉。
(劉皂:《旅次朔方》)
9.戍鼓斷人行,
邊秋一雁聲。
露從今夜白,
月是故鄉明。
有弟皆分散,
無(wú)家問(wèn)死生。
寄書(shū)長(cháng)不達,
況乃未休兵。
(杜甫:《月夜憶舍弟》)
10.晨起動(dòng)征鐸,
客行悲故鄉。
(溫庭筠《商山早行》)
11.戍鼓斷人行,
邊秋一雁聲。
露從今夜白,
月是故鄉明。
有弟皆分散,
無(wú)家問(wèn)死生。
寄書(shū)長(cháng)不達,
況乃未休兵。
(杜甫:《月夜憶舍弟》)
12.洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng),
欲作家書(shū)意萬(wàn)重。
復恐匆匆說(shuō)不盡,
行人臨發(fā)又開(kāi)封。
(張籍:《秋思》)
13.獨在異鄉為異客,
每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
(王維:《九月九日憶山東兄弟》)
14.邯鄲驛里逢冬至,
抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐,
還應說(shuō)著(zhù)遠行人。
(白居易:《邯鄲冬至夜思家》)
九月九日憶山東兄弟
王維
獨在異鄉為異客, 每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處, 遍插茱萸少一人。
賞析
王維是早熟的詩(shī)人,“年未弱冠,文章得名”。他從十五歲開(kāi)始作詩(shī),二十歲以前便寫(xiě)出了《洛陽(yáng)女兒行》和《桃園行》等佳篇。這首《九月九日憶山東兄弟》是他十七歲作的,立即成為膾炙人口的名作, 廣泛為人們傳誦。王維弟兄共五人,他居長(cháng),另有兩個(gè)妹妹。作這首詩(shī)時(shí),他初次離開(kāi)了家鄉,詩(shī)中表達了他思念親人的深情。
詩(shī)以直抒思鄉之情起筆。“獨在異鄉”,暗寫(xiě)了孤獨寂寞的環(huán)境,對于初次離家的少年來(lái)說(shuō),對這種環(huán)境特別敏感。“異客”則更強調了游子在異鄉舉目無(wú)親的生疏清冷的感受。用“獨”和兩個(gè)“異”字組在一句詩(shī)里,大大加深了主觀(guān)感受的程度。第二句“每逢佳節倍思親”是前面情緒的合理發(fā)展,說(shuō)明平常已有思親之苦,而到節日,這思念就愈加轉深和增強了。“倍”字用得極妙,是聯(lián)系上下兩句情緒之間的關(guān)鍵。這兩句構成全詩(shī)的一個(gè)層次,是從抒情主人公自我的主觀(guān)感受來(lái)表現思親之情的。
清人沈德潛以為詩(shī)的后兩句“即陟岵詩(shī)意”(《唐詩(shī)別裁集》卷十九)。的確,二者在表現方法上頗有相似之處。《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·陟岵》末章有云:“陟彼高岡,瞻彼兄兮。兄日嗟予弟行役,夙夜必偕”。夢(mèng)想親人,轉而擬托親人也想念自己。王維詩(shī)中也用了這種表現方法,以“遙知”使詩(shī)意的發(fā)展來(lái)個(gè)急轉,轉到從親人的角度來(lái)加深表現兩地相念之情。“遙知”以下全是想象,揣想這重陽(yáng)佳節到來(lái)之時(shí),親人們定同往年一樣登高飲酒。這緊扣了詩(shī)題,也點(diǎn)明了第二句提到的“佳節”的具體所指了。作者料定,當親人團聚一起歡度重陽(yáng)節而“遍插茱萸”之時(shí),會(huì )記起他這客處異鄉的游子的。結句將全詩(shī)的情感推向高潮,未再直言思親,而其情自見(jiàn),給人留下想象的余地。
王維的詩(shī),有字句不茍、渾然天成、音調諧美的特點(diǎn),這已在他的這篇少作中略露端倪了。宋人朱熹說(shuō):“古人詩(shī)中有句,今人詩(shī)更無(wú)句,只是一直說(shuō)去。這般詩(shī)一日做百首也得”(《朱子語(yǔ)類(lèi)輯略》卷八)。他鄙薄宋詩(shī)的意見(jiàn)固然偏頗,但所贊賞“古人詩(shī)中有句”還是有道理的。所謂詩(shī)中有句,是合觀(guān)全詩(shī)自為一體,而其中的佳句又獨具意義,可以單獨流傳。王維這首小詩(shī)就屬詩(shī)中有句,它的前兩句在人們的傳誦中,成了人們思親情感的普遍概括。所以,每當人們在節日思親時(shí),便很自然吟誦這兩句詩(shī)了。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.947秒