1、《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》——先秦佚名
似續妣祖,筑室百堵,西南其戶(hù)。爰居爰處,爰笑爰語(yǔ)。
譯文:為了弘揚先祖前輩的基業(yè),準備營(yíng)造規制宏偉的建筑,在宮室西南方位大開(kāi)門(mén)戶(hù)。一家人住在一起和睦相處,每天歡聲笑語(yǔ)讓世人羨慕。
2、《詩(shī)經(jīng)·小雅·常棣》——先秦佚名
儐爾籩豆,飲酒之飫。兄弟既具,和樂(lè )且孺。
妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂(lè )且湛。
宜爾室家,樂(lè )爾妻帑。是究是圖,亶其然乎?
譯文:陳列好盤(pán)盞布好豐盛宴席,盡情地飲酒歡宴不醉不休。兄弟們親親熱熱聚在一起,到底是血脈相連一家骨肉。夫妻們親密無(wú)間志同道合,就好比婉轉悠揚琴瑟協(xié)奏。兄弟們親親熱熱聚在一起,是那樣和諧歡樂(lè )永久永久。井然有序地安排家庭關(guān)系,把老婆孩子打發(fā)歡歡喜喜,前前后后認真考慮究根底,仔細想想是不是這么個(gè)理?
3、《國風(fēng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》——先秦佚名
琴瑟在御,莫不靜好。知子之來(lái)之,雜佩以贈之。
知子之順之,雜佩以問(wèn)之。知子之好之,雜佩以報之。
譯文:你彈琴來(lái)我鼓瑟,夫妻安好心歡暢。知你對我真關(guān)懷,送你雜佩表我愛(ài)。知你對我多溫柔,送你雜佩表我情。知你對我情義深,送你雜佩表我心。
4、《詩(shī)經(jīng)·周頌·載芟》——先秦佚名
載獲濟濟,有實(shí)其積,萬(wàn)億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮。
有飶其香,邦家之光。有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今,振古如茲。
譯文:收獲谷物真是多,露天堆滿(mǎn)打谷場(chǎng),成萬(wàn)成億難計量。釀造清酒與甜酒,進(jìn)獻先祖先妣嘗,完成百禮供祭飧。祭獻食品噴噴香,是我邦家有榮光。獻祭椒酒香噴噴,祝福老人常安康。不是現在才這樣,不是今年才這樣,萬(wàn)古都有這景象。
5、《國風(fēng)·周南·桃夭》——先秦佚名
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
譯文:桃花怒放千萬(wàn)朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬(wàn)朵,果實(shí)累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。桃花怒放千萬(wàn)朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協(xié)手家和睦。
家庭的和諧古往今來(lái)都是社會(huì )穩定的重要因子,《詩(shī)經(jīng)》中前六篇都是與家庭有關(guān)。
是不是孔子編排時(shí)故意的,實(shí)在是不得而知,但是至少說(shuō)明一點(diǎn)家這個(gè)社會(huì )的最基本單位很重要。走進(jìn)國風(fēng)·周南,看看那些婚禮上的花式祝福,愛(ài)人間的離愁別緒,你是否也曾經(jīng)歷過(guò)?來(lái)看看古代人怎么夸你美的,桃夭先秦:佚名桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。夭夭:花朵怒放絢麗茂盛的樣子;灼灼:花朵明亮鮮艷;之子:這位姑娘;于歸:姑娘出嫁。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。
蕡(fén):草木結實(shí)多而肥大的樣子。桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。蓁(zhēn):草木繁密的樣子。
春風(fēng)過(guò)處,怒放的桃花搖曳婀娜。花下人影微動(dòng),回眸處顧盼生姿,靜立時(shí)艷若桃李。
出嫁的喜悅爬上了眉梢,芳華盡現。桃實(shí)蕡蕡,她的孩子們富貴興旺。
花葉相伴,夫婦相隨。女子之美,美在其真,美在其德。
不僅要姿容艷麗,還要聰明能干,不然怎么宜室宜家呢?(古人要求真高啊,原來(lái)自己不僅在現代嫁不出去,古代依舊那么絕望,哎穿越夢(mèng)破碎,已哭暈廁所。
)夸完女子夸公子,繼續走起,樛木先秦:佚名南有樛木,葛藟累之。
樂(lè )只君子,福履綏之。樛(jiū):枝向下彎曲的樹(shù);葛藟(gé lěi):又稱(chēng)"千歲藟",俗稱(chēng)野葡萄;累:攀緣、纏繞;君子:這里指新郎;福履:福祿,幸福;綏:安定,安撫人心。
南有樛木,葛藟荒之。樂(lè )只君子,福履將之。
荒:覆蓋;將:扶助。南有樛木,葛藟縈之。
樂(lè )只君子,福履成之。縈(yíng):回旋纏繞。
葛蕌我悄悄的步入森林中,葛蕌它一叢叢。我看不到樛木蹤,葛蕌它纏成夢(mèng)。
公子陽(yáng)光帥氣人如玉,樂(lè )善好施慷慨仁義。我輕輕走出森林中,笑看那夕陽(yáng)紅。
誰(shuí)這么好,難道是村東頭的孟嘗君,這種又帥又有錢(qián)的大帥哥給我來(lái)一打。如此玉樹(shù)臨風(fēng),德才兼備的公子,人見(jiàn)人愛(ài)吶。
(抄家伙搶親去)美夸完了,接下來(lái)該干嘛呢?螽斯先秦:詩(shī)經(jīng)螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽(zhōng)斯:直翅目昆蟲(chóng),常稱(chēng)為“蟈蟈”;詵詵(shēn):同“莘莘”,眾多;振振(zhēn古音):茂盛的樣子。螽斯羽,薨薨兮。
宜爾子孫,繩繩兮。薨(hōng)薨:很多飛蟲(chóng)齊鳴的聲音;繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。
螽斯。
1、宋·辛棄疾《清平樂(lè )·村居》
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。
譯文:草屋的茅檐又低又小,溪邊長(cháng)滿(mǎn)了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽(tīng)起來(lái)溫柔又美好,那滿(mǎn)頭白發(fā)的老人是誰(shuí)家的呀?大兒鋤豆溪東,二兒子正忙于編織雞籠。最令人喜愛(ài)的是無(wú)賴(lài)的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著(zhù)剛摘下的蓮蓬。
2、宋代:范成大《夏日田園雜興·其七》
晝出耘田夜績(jì)麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。
譯文:白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻線(xiàn),村中男男女女各有各的家務(wù)勞動(dòng)。小孩子雖然不會(huì )耕田織布,也在那桑樹(shù)陰下學(xué)著(zhù)種瓜。
3、唐代孟郊 《游子吟》
慈母手中線(xiàn),游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰(shuí)言寸草心,報得三春暉。
譯文:慈母用手中的針線(xiàn),為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來(lái)得晚衣服破損。有誰(shuí)敢說(shuō),子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
4、唐代白居易《邯鄲冬至夜思家》
邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐,還應說(shuō)著(zhù)遠行人。
譯文:我居住在邯鄲客棧的時(shí)候正好是冬至佳節。晚上,我抱著(zhù)雙膝坐在燈前,只有影子與我相伴。我相信,家中的親人今天會(huì )相聚到深夜,還應該談?wù)撝?zhù)我這個(gè)遠行人。
5、唐代崔顥《長(cháng)干行·君家何處住》
君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問(wèn),或恐是同鄉。
譯文:請問(wèn)大哥你的家在何方。我家是住在建康的橫塘。停下船吧暫且借問(wèn)一聲,聽(tīng)口音恐怕咱們是同鄉。
1.江村
唐代:杜甫
清江一曲抱村流,長(cháng)夏江村事事幽。
自去自來(lái)堂上燕,相親相近水中鷗。(堂上 一作:梁上)
老妻畫(huà)紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米,微軀此外更何求?
譯文
清澈的江水曲折地繞村流過(guò),長(cháng)長(cháng)的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。
梁上的燕子自由自在地飛來(lái)飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。
老妻正在用紙畫(huà)一張棋盤(pán),小兒子敲打著(zhù)針作一只魚(yú)鉤。
只要有老朋友給予一些錢(qián)米,我還有什么奢求呢?
2.清平樂(lè )·村居
宋代:辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。
譯文
草屋的茅檐又低又小,溪邊長(cháng)滿(mǎn)了碧綠的小草。
含有醉意的吳地方言,聽(tīng)起來(lái)溫柔又美好,那滿(mǎn)頭白發(fā)的老人是誰(shuí)家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。
最令人喜愛(ài)的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著(zhù)剛摘下的蓮蓬。
3.游子吟
唐代:孟郊
慈母手中線(xiàn),游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰(shuí)言寸草心,報得三春暉。
譯文
慈母用手中的針線(xiàn),為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來(lái)得晚衣服破損。
有誰(shuí)敢說(shuō),子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
4.望月懷遠 / 望月懷古
唐代:張九齡
海上生明月,天涯共此時(shí)。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿(mǎn),披衣覺(jué)露滋。
不堪盈手贈,還寢夢(mèng)佳期。
譯文
茫茫的海上升起一輪明月,此時(shí)你我都在天涯共相望。
有情之人都怨恨月夜漫長(cháng),整夜里不眠而把親人懷想。
熄滅蠟燭憐愛(ài)這滿(mǎn)屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。
不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見(jiàn)在夢(mèng)鄉。
5.歲暮到家 / 歲末到家
清代:蔣士銓
愛(ài)子心無(wú)盡,歸家喜及辰。
寒衣針線(xiàn)密,家信墨痕新。
見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)?wèn)苦辛。
低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。
譯文
愛(ài)子之心是沒(méi)有窮盡的,最高興的事莫過(guò)于游子及時(shí)歸來(lái)。
縫制寒衣的針腳密密麻麻地,家書(shū)里的字跡墨痕猶如新的一樣。
看見(jiàn)兒子瘦了母親心疼,呼叫著(zhù)我細問(wèn)旅途的艱難。
母親啊,兒子已經(jīng)愧對您了,不會(huì )忍心訴說(shuō)漂泊在外所受的風(fēng)塵。
★死生契闊,與子成說(shuō)。執子之手,與子偕老。★(詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng) 擊鼓)
--------轟轟烈烈也許是愛(ài)情的開(kāi)始,但祥和總是愛(ài)情的歸宿。“執子之手,與子偕老”,看似簡(jiǎn)單,千古以來(lái)真正做到的人又有幾個(gè)時(shí)間飛逝,青春老去,身邊卻有一雙可以握住的手,這也許是人生最大的幸福。
★上邪!我欲與君相知,長(cháng)命無(wú)絕衰。山無(wú)陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。★
★桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。★(詩(shī)經(jīng)·周南·桃夭)
-------許多愛(ài)情詩(shī)歌都充滿(mǎn)惆悵,桃夭的歡快讓人不由自主地跟著(zhù)微笑;現在的人也許對于婚姻嗤之以鼻,然而沒(méi)有婚姻的愛(ài)情如同風(fēng)中飄搖的風(fēng)箏,讓彼此缺少溫馨與踏實(shí)。很多女生喜歡看婚紗,憧憬著(zhù)有一天自己也能成為幸福的新娘,在桃花盛開(kāi)的灼人粉色中享受幸福美滿(mǎn),這就是桃夭帶給我的感動(dòng)。------
關(guān)于“家庭和睦”的詩(shī)句有: 愿君如意喜滿(mǎn)門(mén) ,朱門(mén)北啟新春色;紫氣東來(lái)大吉祥, 衣豐食足戌年樂(lè );國泰民安亥歲歡, 富也罷,窮也罷,幸福不靠金錢(qián)架。
豪華恬淡各千秋,富者輝煌,窮也清雅 ,豐年富足人歡笑。盛世平安犬不驚, 犬守家門(mén)門(mén)有喜,毫敷毛筆筆生花。
頤年拄杖品童趣,喜鵲登枝唱和諧。白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。
呼童烹雞酌白酒,兒女嫁笑牽人衣。會(huì )稽愚婦輕買(mǎi)臣,余亦辭家西入秦。
仰天大笑出門(mén)去,我輩豈是蓬蒿人。還有一首我個(gè)人比較喜歡的關(guān)于“家庭和睦”的詩(shī):《江 村》杜甫清江一曲抱村流,長(cháng)夏江村事事幽。
自去自來(lái)堂上燕,相親相近水中鷗。老妻畫(huà)紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
多病所須唯藥物,微軀此外更何求?譯文清澈的江水曲折地繞村流過(guò),長(cháng)長(cháng)的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。梁上的燕子自由自在地飛來(lái)飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。
老妻正在用紙畫(huà)一張棋盤(pán),小兒子敲打著(zhù)針作一只魚(yú)鉤。只要有老朋友給予一些錢(qián)米,我還有什么奢求呢?注釋江村:江畔村莊。
清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱(chēng)浣花溪。
曲:曲折。抱:懷擁,環(huán)繞。
長(cháng)夏:長(cháng)長(cháng)的夏日。幽:寧靜,安閑。
自去自來(lái):來(lái)去自由,無(wú)拘無(wú)束。相親相近:相互親近。
畫(huà)紙為棋局:在紙上畫(huà)棋盤(pán)。稚子:年幼的兒子。
祿米:古代官吏的俸給,這里指錢(qián)米。”但有“句,一說(shuō)為”多病所須惟藥物“。
微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。
“豈無(wú)父母在高堂,亦有親情滿(mǎn)故鄉。”
[1]中國自古以來(lái)就是一個(gè)重視人倫理常的國度。所謂人倫,是指存在於人類(lèi)社會(huì )中以維系道德秩序的人際關(guān)系,是人們應當遵守的行為準則。
中國古代將君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友五種人倫關(guān)系稱(chēng)為五倫。《孟子·滕文公上》:“人之有道也,飽食、暖衣、逸居而無(wú)教,則近於禽獸。
圣人有(又)憂(yōu)之,使契為司徒,教以人倫:父子有親,君臣有義,夫婦有別,長(cháng)幼有序,朋友有信。” [2][P125]《禮記·中庸》又稱(chēng)君臣、父子、夫婦、昆弟、朋友五者為“天下之達道”[3](P28),《左傳·文公十八年》稱(chēng)父義、母慈、兄友、弟共、子孝為“五教”[4](P523),足見(jiàn)其重要性①。
在古代人看來(lái),人倫乃人之為人的基本要求,所謂“無(wú)所逃於天地間”者是也。在這五倫之中,夫婦、父子(包括母子)、兄弟(包括姊妹)這三種關(guān)系,發(fā)之於“人之大欲”,歸之於社會(huì )倫理,中國人常稱(chēng)之為“天倫”②,是因婚配、血緣和長(cháng)幼等而產(chǎn)生的親情。
夫婦之道、孝道和悌道倫理,即是分別協(xié)調夫婦、父子和兄弟這三種基本家庭關(guān)系的規范和準則。“仁者,人也,親親為大”(《禮記·中庸》)。
親親,即父慈子孝兄友弟恭等一整套人倫規范。“安土重遷,黎民之性;骨肉相附,人情所愿” [5](P292),由對故土的眷戀而產(chǎn)生的對家人共同生存的期望,既是中國人最為根本的本性與本質(zhì)的關(guān)系,也是中國人最基本的情感需求。
可以說(shuō),以家族為本位的人倫親情構成了中國文化的基本特征,其它一切的社會(huì )關(guān)系都是以此為基點(diǎn)而衍發(fā)的。 中國古代詩(shī)歌以情之抒發(fā)為本質(zhì)特征,所謂“情動(dòng)於中而形於言”(《毛詩(shī)序》)。
由于中國古代有這種重視人倫親情的傳統,親情詩(shī)在中國詩(shī)歌中是一個(gè)重要的題材領(lǐng)域。《詩(shī)經(jīng)》是中國詩(shī)歌的源頭,自然也是中國親情詩(shī)的源頭。
翻開(kāi)《詩(shī)經(jīng)》,有關(guān)人倫親情的篇目和詩(shī)句隨處可見(jiàn)。“詩(shī)三百”中,表達親情者不下20首,帶有親情的成分者更多。
家族人倫親情對“詩(shī)人”們來(lái)說(shuō),不只是提供了一種文化背景,更是一個(gè)重要的創(chuàng )作母題。在中國古代家國一體的禮義規范中,親情一直處於“禮義”的嚴密框架之內,由情發(fā)禮止情感抒發(fā)機制而融鑄的“溫柔敦厚”詩(shī)教原則,於親情之表達得到鮮明體現。
二 夫婦人倫是周人的首重之情①。“丈夫生而愿為之有室,女子生而愿為之有家”[2](P143)。
新婚是男女生活中幸福的起點(diǎn),是人生的終身大事;男女兩性的結合組成家庭,由此衍生出父子兄弟之家庭倫理親情關(guān)系。《詩(shī)經(jīng)》以《關(guān)雎》為首,即含有敦厚夫婦之意,正如《詩(shī)大序》所云:“風(fēng)天下而正夫婦。”
有夫婦始有人倫,《韓詩(shī)外傳》卷一載孔子與子夏論《關(guān)雎》,借子夏之口云:“大哉《關(guān)雎》,乃天地之基也。”[6]夫婦乃是人倫禮義中極重要之一環(huán),如《禮記·內則》云:“禮始於謹夫婦。”
[7](P759)《中庸》云:“君子之道,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地。” [3](P23)《周易·序卦》曰:“夫婦之道不可以不久也,故受之以恒;恒者,久也。”
[8](P294)只有夫婦關(guān)系和諧了,才談得上其它。故《禮記·昏義》云:“禮之大體,而所以成男女之別,而立夫婦之義也。
男女有別,而后夫婦有義;夫婦有義,而后父子有親;父子有親,而后君臣有正。” [7](P1418)人倫造端乎夫婦,而后有五倫次序,從而構成君臣之國家關(guān)系。
東漢荀爽延熹九年對策云:“夫婦人倫之始,王化之端,故文王作易,上經(jīng)首《乾》、《坤》,下經(jīng)首《咸》、《恒》。”[9](P2052)所以,可以認為《詩(shī)經(jīng)》以《關(guān)雎》始,即象征它對人倫的關(guān)切。
夫婦間的道德,是平等相待,互相尊重,方能維系夫婦之間的關(guān)系。作為一首結婚典禮上的樂(lè )歌②,《關(guān)雎》“以琴瑟之悅擬好色之愿,以鐘鼓之樂(lè )擬□□之好”[10](《孔子詩(shī)論》10、14、12),既有在雎鳩關(guān)關(guān)和鳴的河邊與淑女邂逅的一見(jiàn)鐘情,又有“寤寐思服”、“輾轉反側”的急切相求;既有 “求之不得”遭拒后對“淑女”情真意切的相思愛(ài)戀,又有“琴瑟友之”、“鐘鼓樂(lè )之”中夫婦和睦的摯情美滿(mǎn)。
《詩(shī)經(jīng)》寫(xiě)夫婦之義的詩(shī)篇尚未被后世儒家導向君臣國家的政治倫理軌道,而是充盈著(zhù)濃濃的天然溫情,從中可以領(lǐng)略到上古婚姻家庭生活的多彩圖景。如《王風(fēng)·君子陽(yáng)陽(yáng)》: 君子陽(yáng)陽(yáng),左執簧,右招我《由房》。
其樂(lè )只且! 君子陶陶,左執翿 ,左招我《由敖》。其樂(lè )只且! 此詩(shī)題旨,朱熹《詩(shī)集傳》認為是婦人樂(lè )其夫不再行役之辭:“蓋其夫既歸,不以行役為勞,而安於貧賤以自樂(lè ),其家人又識其意而深嘆美之。”
[11](P43)詩(shī)人捕捉了一對情真意摯的夫婦奏樂(lè )舞蹈,相招相樂(lè )的行為片斷:夫婦貧賤相守,心樂(lè )情爽,雙雙同歌共舞,自?shī)首詷?lè ),其形陽(yáng)陽(yáng)(洋洋),其情陶陶,於流美歡快的格調中,不難想象這是一對相敬如賓、魚(yú)水情得的恩愛(ài)夫妻,和睦愛(ài)敬,其樂(lè )融融。如果說(shuō)這里體現的是對“禮義”所倡導的夫婦之道的禮贊的話(huà),那么《鄭風(fēng)·女曰雞鳴》則恰似一幕夫妻家庭生活小劇,在率性樸質(zhì)中表現出夫婦間溫磬的愛(ài)戀: 女曰:“雞鳴。”
士曰:“昧旦。子興視夜,明星有爛。”
“將翱將翔,弋鳧與雁。” “弋言加之,與子宜之。
宜言飲酒,與子偕老。”。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.115秒