端 午 (唐)文 秀 節分端午自誰(shuí)言,萬(wàn)古傳聞為屈原; 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。 七律.端午 (唐)殷堯藩 少年佳節倍多情,老去誰(shuí)知感慨生; 不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話(huà)升平。 鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明; 千載賢愚同瞬息,幾人湮沒(méi)幾垂名。 競 渡 歌(節錄) (唐)張建封 五月五日天晴明,楊花繞江啼曉鷹; 使君未出郡齋外,江上早聞齊和聲; 使君出時(shí)皆有準,馬前已被紅旗引; 兩岸羅衣?lián)浔窍悖y釵照日如霜刃; 鼓聲三下紅旗開(kāi),兩龍躍出浮水來(lái); 棹影斡波飛萬(wàn)劍,鼓聲劈浪鳴千雷; 鼓聲漸急標將近,兩龍望標目如瞬; 坡上人呼霹靂驚,竿頭彩掛虹霓暈; 前船搶水已得標,后船失勢空揮撓。 節 令門(mén).端 陽(yáng) (清)李靜山 櫻桃桑椹與菖蒲,更買(mǎi)雄黃酒一壺。 門(mén)外高懸黃紙帖,卻疑賬主怕靈符。 七 律.端午 老 舍 端午偏逢風(fēng)雨狂,村童仍著(zhù)舊衣裳; 相邀情重攜蓑笠,敢為泥深戀草堂; 有客同心當骨肉,無(wú)錢(qián)買(mǎi)酒賣(mài)文章; 當年此會(huì )魚(yú)三尺,不似今朝豆味香。
喜遷鶯 (宋·黃裳)
梅霖初歇。乍絳蕊海榴,爭開(kāi)時(shí)節。角黍包金,香蒲切玉,是處玳筵羅列。斗巧盡輸少年,玉腕彩絲雙結。艤彩舫,看龍舟兩兩,波心齊發(fā)。奇絕。難畫(huà)處,激起浪花,飛作湖間雪。畫(huà)鼓喧雷,紅旗閃電,奪罷錦標方徹。望中水天日暮,猶見(jiàn)朱簾高揭。歸棹晚,載菏花十里,一鉤新月。
喜遷鶯 (宋·黃裳)
(1)梅霖:梅雨。這三句意謂,梅雨剛剛停歇,正是深紅色的石榴花爭開(kāi)的時(shí)節。寫(xiě)時(shí)令之美。
(2)角黍:粽子,因以蘆葉裹成角狀,故名。晉周處《風(fēng)土記》:“仲夏端午,烹鶩角黍。”香蒲:草名,可供食用。金玉:極言其精致、珍貴。玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席。這幾句寫(xiě)宴會(huì )之盛。
(3)斗巧:比賽技巧。南朝?梁?宗懔《荊楚歲時(shí)記》載:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戲。”玉腕:雪白的手腕,指代女子。彩絲雙結:把彩絲連結在手腕上。《荊楚歲時(shí)記》:“以五彩絲系臂,名曰辟兵,令人不病瘟。”兩句意謂青年男女用五彩絲纏了手臂在一起斗草游戲。
(4)艤彩舫:把彩船停靠在岸邊,艤船攏岸。兩兩:一雙雙,一對對。
(5)喧雷:喧響聲如雷。方徹:才完結。
(6)高揭:高高掀起,指日暮仍有人觀(guān)競渡。
(7)鉤:形容新月如鉤。
此詞上片先寫(xiě)端午自然風(fēng)光,接著(zhù)鋪述種種風(fēng)俗:嘗角黍、品香蒲、戲斗草、結彩絲,而競龍舟是其中最盛大的習俗。全詞有點(diǎn)有面,有敘有議,聲與色齊作,景與情交融。音節瀏亮,造語(yǔ)清圓,色澤艷麗,感情歡快,仿佛一幅太平治世的端午風(fēng)俗畫(huà)。
端午復臨中夏,時(shí)清人復長(cháng)。
——唐 李隆基《端午武成殿宴群官》
四時(shí)花競巧,九子粽爭新。
——唐 李隆基《端午制三殿宴群臣探得神字》
官衣亦有名,端午被恩榮。
細葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕。
——唐 杜甫《端午日百賜衣》
浣江五月平堤流,度邑人相將浮彩舟。
靈均何年歌已矣,哀謠振楫從此起。
揚枹擊節雷闐闐問(wèn),亂流齊進(jìn)聲轟然。
蛟龍得雨鬐鬣動(dòng),螮蝀飲河形影聯(lián)。
刺史答臨流搴翠幃,揭竿命爵分雌雄。
先鳴余勇?tīng)幑奈瑁粗零暶额伾凇?/p>
贊美端午的古詩(shī)有很多,下面我舉些例子:屈原塔(宋代)蘇軾 楚人悲屈原,千載意未歇。
精魂飄何處,父老空哽咽。至今滄江上,投飯救饑渴。
遺風(fēng)成競渡,哀叫楚山裂。屈原古壯士,就死意甚烈。
世俗安得知,眷眷不忍決。南賓舊屬楚,山上有遺塔。
應是奉佛人,恐子就淪滅。此事雖無(wú)憑,此意固已切。
古人誰(shuí)不死,何必較考折。名聲實(shí)無(wú)窮,富貴亦暫熱。
大夫知此理,所以持死節。譯文:楚地的人都為屈原感到悲哀,這種情感千百年來(lái)一直沒(méi)有停止。
他的精神魂魄飄到了什么地方?只留父老在哽咽哭泣。直到今天,在倉綠色的江流上,人們還投下飯食拯救饑餓的魚(yú)龜蝦蟹不讓它們吃屈原的尸體。
遺留下來(lái)的風(fēng)俗成了比賽劃龍舟,人們哀叫的聲音甚至要把楚地的山震裂。屈原是古時(shí)的豪邁之人,當時(shí)慷慨赴死的意圖非常強烈。
世上的俗人怎么能知道他這種想法呢,都以為屈原戀戀不舍,不愿意與這個(gè)世間告別。南賓縣之前屬于楚地,山上有留下來(lái)的古塔。
這塔應該是侍奉佛祖的僧人擔心屈原的精魂就要消散,所以修建的。這件事雖然沒(méi)有憑據,但這份心意已經(jīng)很真切了。
古往今來(lái)的人有誰(shuí)是不死的?沒(méi)有必要去比較是到底是長(cháng)壽好還是死亡好。人的名聲實(shí)在是不會(huì )消忘的,而身份財富只是短暫的榮盛。
屈原正是知道這個(gè)道理,所以即使是死也要保持自己的氣節與節操。南歌子·游賞(宋代)蘇軾 山與歌眉斂,波同醉眼流。
游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚州。
菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰(shuí)家水調唱歌頭。
聲繞碧山飛去、晚云留。譯文:山色與歌女黛眉濃聚一樣綠,碧波就像人的朦朧醉眼一樣流。
人們都愛(ài)登上十三樓,不再羨慕竹西歌吹的古揚州。菰米軟糕菖蒲菜,玉壺向玉杯傾倒著(zhù)美酒。
不知誰(shuí)家唱起水調歌頭,歌聲繞著(zhù)青山飛去晚云又將它挽留。端午遍游諸寺得禪字(宋代)蘇軾 肩輿任所適,遇勝輒留連。
焚香引幽步,酌茗開(kāi)靜筵。微雨止還作,小窗幽更妍。
盆山不見(jiàn)日,草木自蒼然。忽登最高塔,眼界窮大千。
卞峰照城郭,震澤浮云天。深沉既可喜,曠蕩亦所便。
幽尋未云畢,墟落生晚煙。歸來(lái)記所歷,耿耿清不眠。
道人亦未寢,孤燈同夜禪。譯文:乘坐小轎任性而往,遇到勝景便游覽一番。
在寺院里焚香探幽,品嘗香茗與素齋。蒙蒙細雨時(shí)作時(shí)停,清幽小窗更顯妍麗。
這里四面環(huán)山,如坐盆中,難見(jiàn)太陽(yáng),草木自生自長(cháng),蒼然一片。登上寺內最高的塔,放眼觀(guān)看大千世界。
卞山的影子映照在城郭上,太湖煙波浩渺,浮天無(wú)岸。像卞山這樣深厚沉靜當然喜歡,也喜歡太湖吞吐云天,無(wú)所不容的曠蕩氣度。
游興還沒(méi)有結束,但村落中已經(jīng)出現裊裊炊煙。歸來(lái)后記下今天的游歷,心中掛懷無(wú)法入眠。
道潛也沒(méi)有睡意,孤燈古佛,同參夜禪。浣溪沙·端午(宋代)蘇軾 輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。
流香漲膩滿(mǎn)晴川。彩線(xiàn)輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。
佳人相見(jiàn)一千年。譯文:微微小汗濕透了碧色的細絹,明日端午節用芳蘭草沐浴。
流香酒般的浴水、油膩布滿(mǎn)大晴的江面。五彩花線(xiàn)輕輕地纏在紅玉色手臂上,小小的符篆(或赤靈符)斜掛在耳下的黑色發(fā)髻上。
與朝云同過(guò)端午節,天長(cháng)地久,白頭偕老。端午即事(宋代)文天祥 五月五日午,贈我一枝艾。
故人不可見(jiàn),新知萬(wàn)里外。丹心照夙昔,鬢發(fā)日已改。
我欲從靈均,三湘隔遼海。譯文:五月五日是端午節,你贈與我一枝艾草。
死者卻看不見(jiàn),新結交的知己卻在萬(wàn)里之外。往日能夠為國盡忠的人,現在已經(jīng)白發(fā)蒼蒼。
我想要從屈原那里得到希望,三湘相隔的比較遠。漁家傲·五月榴花妖艷烘(宋代)歐陽(yáng)修 五月榴花妖艷烘,綠楊帶雨垂垂重。
五色新絲纏角粽,金盤(pán)送,生綃畫(huà)扇盤(pán)雙鳳。正是浴蘭時(shí)節動(dòng),菖蒲酒美清尊共。
葉里黃鸝時(shí)一弄,猶瞢忪,等閑驚破紗窗夢(mèng)。譯文:五月是石榴花開(kāi)得季節,楊柳被細雨潤濕,枝葉低低沉沉地垂著(zhù)。
人們用五彩的絲線(xiàn)包扎多角形的粽子,煮熟了盛進(jìn)鍍金的盤(pán)子里,送給閨中女子。這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅邪避害。
不時(shí)的,窗外樹(shù)叢中黃鸝鳥(niǎo)兒鳴唱聲,打破閨中的寧靜,打破了那紗窗后手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢(mèng)。端午日賜衣(唐代)杜甫 宮衣亦有名,端午被恩榮。
細葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕。自天題處濕,當暑著(zhù)來(lái)清。
意內稱(chēng)長(cháng)短,終身荷圣情。譯文:端午佳節,皇上賜予名貴的宮衣,恩寵有加。
香羅衣是細葛紡成,柔軟得風(fēng)一吹就飄起,潔白的顏色宛如新雪。來(lái)自皇天,雨露滋潤,正當酷暑,穿上它清涼無(wú)比。
宮衣的長(cháng)短均合心意,終身一世承載皇上的盛情。上面我節選了一部分,看你需要哪種情景描寫(xiě),蘇軾描寫(xiě)的關(guān)于端午的詩(shī)句比較多。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.666秒