其一(賈寶玉)持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。
饕餮王孫應有酒,橫行公子竟無(wú)腸。臍間積冷讒忘忌,指上沾腥洗尚香。
原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。[注釋]1.持螯——拿著(zhù)蟹鉗,也就是吃螃蟹。
語(yǔ)本《世說(shuō)新語(yǔ)》:畢卓曾對人說(shuō):“左手持蟹螯,右手執酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。”這是古代貴族過(guò)的享樂(lè )生活。
2.擂姜——搗爛生姜。3.饕餮——古代傳說(shuō)中貪吃的兇獸,后常用來(lái)說(shuō)人貪饞會(huì )吃,這里即此意。
王孫——自指,借用漢代劉安《招隱士》中稱(chēng)呼。4.“橫行”句——說(shuō)蟹。
蟹,稱(chēng)為“橫行介士(戰士)”,見(jiàn)《蟹譜》:又稱(chēng)為“無(wú)腸公子”,見(jiàn)《抱樸子》。橫行,既是橫走,又是行為無(wú)所忌憚的意思。
無(wú)腸,除字面義外,又用以說(shuō)沒(méi)有意興,無(wú)動(dòng)于衷。這一句語(yǔ)帶雙關(guān),兼寫(xiě)“偏僻”、“乖張”。
金代詩(shī)人元好問(wèn)《送蟹與兄》詩(shī):“橫行公子本無(wú)腸,慣耐江湖十月霜。”5.臍間積冷——我國傳統醫藥學(xué)認為,蟹性咸寒,恣食,會(huì )積冷于腹內(小說(shuō)中也寫(xiě)到),須用辛溫發(fā)散的生姜、紫蘇等來(lái)解它。
6.香——與“腥”同義。兩句似寓其沾花惹草習氣。
7.“坡仙”句——蘇軾(1036—1101),字子瞻,自號東坡居士,人亦稱(chēng)其為坡仙,北宋文學(xué)家。蘇軾曾寫(xiě)詩(shī)笑一生窮愁勞碌的唐代苦吟詩(shī)人孟郊,把讀孟詩(shī)比之為吃小蟹,說(shuō)是“竟日嚼空螯”(《讀孟郊詩(shī)》),所以引以為說(shuō)。
又賈寶玉的綽號叫“無(wú)事忙”,或是有意暗合。其二(林黛玉)鐵甲長(cháng)戈死未忘,堆盤(pán)色相喜先嘗。
螯封嫩玉雙雙滿(mǎn),殼凸紅脂塊塊香。多肉更憐卿八足,助情誰(shuí)勸我千觴。
對茲佳品酬佳節,桂拂清風(fēng)菊帶霜。[注釋]1.鐵甲長(cháng)戈——喻蟹殼蟹腳。
宋代陳郁為皇帝擬進(jìn)蟹的批答說(shuō):“內則黃中通理,外則戈甲森然。此卿出將入相,文在中而橫行之象也。”
見(jiàn)《陳隨隱漫錄》。2.色相——佛家語(yǔ),指一切有形之物。
借用來(lái)說(shuō)蟹煮熟后顏色好看。3.“多肉”句——即“更憐卿八足多肉”。
上一聯(lián)已說(shuō)螯滿(mǎn)、膏香,故這句用“更”字說(shuō)蟹腳多肉。憐,愛(ài)。
卿,本昵稱(chēng),這里指蟹。4.“助情”句——意即“誰(shuí)勸我飲千觴以助情”。
觴,酒杯。助情,助吃蟹之興。
5.茲——此。佳品——指蟹。
酬——報答。這里是不辜負、不虛度的意思。
佳節——指重陽(yáng)。6.桂拂清風(fēng)——即“清風(fēng)拂桂”。
其三(薛寶釵)桂靄桐陰坐舉觴,長(cháng)安涎口盼重陽(yáng)。眼前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋空黑黃。
酒未滌腥還用菊,性防積冷定須姜。于今落釜成何益?月浦空余禾黍香。
[注釋]1.靄——云氣。這里指桂花香氣。
2.長(cháng)安涎口——京都里的饞嘴。佳節吃蟹是富貴人家的習好,故舉長(cháng)安為說(shuō)。
又似與“饕餮王孫”不無(wú)關(guān)系。盼重陽(yáng)——《紅樓夢(mèng)》詩(shī)多含隱義,菊詩(shī)與蟹詩(shī)共十五首,明寫(xiě)出“重陽(yáng)”的三首即寶釵所作的三首,這很值得注意。
正如“清明涕送江邊望”、“清明妝點(diǎn)最堪宜”等詩(shī)句看來(lái)與探春后來(lái)遠嫁的時(shí)節有關(guān)一樣(參見(jiàn)其“圖冊判詞”和“春燈謎”詩(shī)),寶釵始言“重陽(yáng)會(huì )有期”,繼言“聊以慰重陽(yáng)”,這里又說(shuō)“涎口盼重陽(yáng)”,可見(jiàn)“重陽(yáng)”當與后半部佚稿中寫(xiě)寶釵的某一情節有關(guān)。3.“眼前”句——蟹橫行,所以眼前的道路是直是橫它是不管的。
經(jīng)緯,原是織機上的直線(xiàn)與橫線(xiàn)。4.“皮里”句——蟹有殼無(wú)皮,“皮里”就是肚子里。
活蟹的膏有黃的黑的不同顏色,故以“春秋”說(shuō)花色不同。又“皮里春秋”是成語(yǔ),出《晉書(shū)·褚傳》:褚為人外表上不露好惡,不肯隨便表示贊成或反對,而心里卻存著(zhù)褒貶,所以有人說(shuō)他“有皮里春秋”。
因晉簡(jiǎn)文帝后名春,晉人避諱,以“陽(yáng)”代“春”,故這一成語(yǔ)亦作“皮里陽(yáng)秋”。后多用以說(shuō)人心機詭深,而不動(dòng)聲色。
空黑黃,就是花樣多也徒勞的意思,因蟹不免被人所煮食。5.滌腥——解除腥氣。
用菊——指所飲非平常的酒,而是菊花酒。傳說(shuō)重陽(yáng)飲菊花酒可辟除惡氣。
6.性防積冷——意即蟹性寒,食之須防積冷。7.落釜——放在鍋子里去煮。
成何益——意謂橫行和詭計又有何用。8.月浦——有月光的水邊,指蟹原來(lái)生長(cháng)處。
詩(shī)中常以“月”點(diǎn)秋季。空余禾黍香——就蟹而言,既被人所食,禾黍香已與它無(wú)關(guān)。
唐代陸龜蒙《蟹志》:“蟹始窟穴于沮洳(音舉入,低濕之地)中,秋冬至,必大出,江東人云稻之登也。”又宋代傅肱《蟹譜》:“秋冬之交,稻粱已足……江俗呼為‘蟹樂(lè )'。”
其一(賈寶玉) 持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。
饕餮王孫應有酒,橫行公子竟無(wú)腸。臍間積冷讒忘忌,指上沾腥洗尚香。
原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。[注釋]1.持螯——拿著(zhù)蟹鉗,也就是吃螃蟹。
語(yǔ)本《世說(shuō)新語(yǔ)》:畢卓曾對人說(shuō):“左手持蟹螯,右手執酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。”這是古代貴族過(guò)的享樂(lè )生活。
2.擂姜——搗爛生姜。3.饕餮——古代傳說(shuō)中貪吃的兇獸,后常用來(lái)說(shuō)人貪饞會(huì )吃,這里即此意。
王孫——自指,借用漢代劉安《招隱士》中稱(chēng)呼。4.“橫行”句——說(shuō)蟹。
蟹,稱(chēng)為“橫行介士(戰士)”,見(jiàn)《蟹譜》:又稱(chēng)為“無(wú)腸公子”,見(jiàn)《抱樸子》。橫行,既是橫走,又是行為無(wú)所忌憚的意思。
無(wú)腸,除字面義外,又用以說(shuō)沒(méi)有意興,無(wú)動(dòng)于衷。這一句語(yǔ)帶雙關(guān),兼寫(xiě)“偏僻”、“乖張”。
金代詩(shī)人元好問(wèn)《送蟹與兄》詩(shī):“橫行公子本無(wú)腸,慣耐江湖十月霜。”5.臍間積冷——我國傳統醫藥學(xué)認為,蟹性咸寒,恣食,會(huì )積冷于腹內(小說(shuō)中也寫(xiě)到),須用辛溫發(fā)散的生姜、紫蘇等來(lái)解它。
6.香——與“腥”同義。兩句似寓其沾花惹草習氣。
7.“坡仙”句——蘇軾(1036—1101),字子瞻,自號東坡居士,人亦稱(chēng)其為坡仙,北宋文學(xué)家。蘇軾曾寫(xiě)詩(shī)笑一生窮愁勞碌的唐代苦吟詩(shī)人孟郊,把讀孟詩(shī)比之為吃小蟹,說(shuō)是“竟日嚼空螯”(《讀孟郊詩(shī)》),所以引以為說(shuō)。
又賈寶玉的綽號叫“無(wú)事忙”,或是有意暗合。其二(林黛玉) 鐵甲長(cháng)戈死未忘,堆盤(pán)色相喜先嘗。
螯封嫩玉雙雙滿(mǎn),殼凸紅脂塊塊香。多肉更憐卿八足,助情誰(shuí)勸我千觴。
對茲佳品酬佳節,桂拂清風(fēng)菊帶霜。[注釋]1.鐵甲長(cháng)戈——喻蟹殼蟹腳。
宋代陳郁為皇帝擬進(jìn)蟹的批答說(shuō):“內則黃中通理,外則戈甲森然。此卿出將入相,文在中而橫行之象也。”
見(jiàn)《陳隨隱漫錄》。2.色相——佛家語(yǔ),指一切有形之物。
借用來(lái)說(shuō)蟹煮熟后顏色好看。3.“多肉”句——即“更憐卿八足多肉”。
上一聯(lián)已說(shuō)螯滿(mǎn)、膏香,故這句用“更”字說(shuō)蟹腳多肉。憐,愛(ài)。
卿,本昵稱(chēng),這里指蟹。4.“助情”句——意即“誰(shuí)勸我飲千觴以助情”。
觴,酒杯。助情,助吃蟹之興。
5.茲——此。佳品——指蟹。
酬——報答。這里是不辜負、不虛度的意思。
佳節——指重陽(yáng)。6.桂拂清風(fēng)——即“清風(fēng)拂桂”。
其三(薛寶釵) 桂靄桐陰坐舉觴,長(cháng)安涎口盼重陽(yáng)。眼前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋空黑黃。
酒未滌腥還用菊,性防積冷定須姜。于今落釜成何益?月浦空余禾黍香。
[注釋]1.靄——云氣。這里指桂花香氣。
2.長(cháng)安涎口——京都里的饞嘴。佳節吃蟹是富貴人家的習好,故舉長(cháng)安為說(shuō)。
又似與“饕餮王孫”不無(wú)關(guān)系。盼重陽(yáng)——《紅樓夢(mèng)》詩(shī)多含隱義,菊詩(shī)與蟹詩(shī)共十五首,明寫(xiě)出“重陽(yáng)”的三首即寶釵所作的三首,這很值得注意。
正如“清明涕送江邊望”、“清明妝點(diǎn)最堪宜”等詩(shī)句看來(lái)與探春后來(lái)遠嫁的時(shí)節有關(guān)一樣(參見(jiàn)其“圖冊判詞”和“春燈謎”詩(shī)),寶釵始言“重陽(yáng)會(huì )有期”,繼言“聊以慰重陽(yáng)”,這里又說(shuō)“涎口盼重陽(yáng)”,可見(jiàn)“重陽(yáng)”當與后半部佚稿中寫(xiě)寶釵的某一情節有關(guān)。3.“眼前”句——蟹橫行,所以眼前的道路是直是橫它是不管的。
經(jīng)緯,原是織機上的直線(xiàn)與橫線(xiàn)。4.“皮里”句——蟹有殼無(wú)皮,“皮里”就是肚子里。
活蟹的膏有黃的黑的不同顏色,故以“春秋”說(shuō)花色不同。又“皮里春秋”是成語(yǔ),出《晉書(shū)·褚傳》:褚為人外表上不露好惡,不肯隨便表示贊成或反對,而心里卻存著(zhù)褒貶,所以有人說(shuō)他“有皮里春秋”。
因晉簡(jiǎn)文帝后名春,晉人避諱,以“陽(yáng)”代“春”,故這一成語(yǔ)亦作“皮里陽(yáng)秋”。后多用以說(shuō)人心機詭深,而不動(dòng) 聲色。
空黑黃,就是花樣多也徒勞的意思,因蟹不免被人所煮食。5.滌腥——解除腥氣。
用菊——指所飲非平常的酒,而是菊花酒。傳說(shuō)重陽(yáng)飲菊花酒可辟除惡氣。
6.性防積冷——意即蟹性寒,食之須防積冷。7.落釜——放在鍋子里去煮。
成何益——意謂橫行和詭計又有何用。8.月浦——有月光的水邊,指蟹原來(lái)生長(cháng)處。
詩(shī)中常以“月”點(diǎn)秋季。空余禾黍香——就蟹而言,既被人所食,禾黍香已與它無(wú)關(guān)。
唐代陸龜蒙《蟹志》:“蟹始窟穴于沮洳(音舉入,低濕之地)中,秋冬至,必大出,江東人云稻之登也。”又宋代傅肱《蟹譜》:“秋冬之交,稻粱已足……江俗呼為‘蟹樂(lè )'。”
1、《螃蟹詠》清代曹雪芹(紅樓夢(mèng)中賈寶玉所作)
持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。
白話(huà)文:手持蟹鉗更喜有這桂樹(shù)的陰涼,潑上醋拌上姜真使我食興欲狂。
饕餮王孫應有酒,橫行公子竟無(wú)腸。
白話(huà)文:貪吃的王孫為助興自然要有酒,號為“橫行公子”卻是腹內空空無(wú)肝腸。
臍間積冷讒忘忌,指上沾腥洗尚香。
白話(huà)文:為貪饞早忘了腹臍積冷的顧忌,指上沾腥味洗了又洗還有余香。
原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
白話(huà)文:螃蟹生來(lái)原就為滿(mǎn)足世人的口福,稱(chēng)仙的蘇東坡也曾自嘲平生為口忙。
2、《螃蟹詠》清代曹雪芹(紅樓夢(mèng)中林黛玉所作)
鐵甲長(cháng)戈死未忘,堆盤(pán)色相喜先嘗。
白話(huà)文:永遠披著(zhù)鐵甲永遠持著(zhù)長(cháng)槍?zhuān)褪撬懒艘矝](méi)能忘。你那鮮紅色相堆上盤(pán)碟,卻又惹人喜愛(ài)個(gè)個(gè)爭先品嘗。
螯封嫩玉雙雙滿(mǎn),殼凸紅脂塊塊香。
白話(huà)文:雙雙大螯中封滿(mǎn)嫩玉似的白肉,飽凸的蟹殼內塊塊蟹黃撲鼻香。
多肉更憐卿八足,助情誰(shuí)勸我千觴。
白話(huà)文:要說(shuō)多肉更應憐愛(ài)你那八只足,為助情興誰(shuí)來(lái)陪我飲上酒千觴。
對茲佳品酬佳節,桂拂清風(fēng)菊帶霜。
白話(huà)文:對著(zhù)佳品美味莫辜負這金秋佳節,好個(gè)清風(fēng)輕拂桂花飄香菊黃帶霜。
3、《螃蟹詠》清代曹雪芹(紅樓夢(mèng)中薛寶釵所作)
桂靄桐陰坐舉觴,長(cháng)安涎口盼重陽(yáng)。
白話(huà)文:桂香氤氳梧桐陰下端坐著(zhù)舉起杯,好吃貪饞的人瞧著(zhù)你螃蟹盼重陽(yáng)。
眼前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋空黑黃。
白話(huà)文:眼前的道路你從不管縱橫一味旁行,裝模作樣肚子里卻只有黑膏和蟹黃。
酒未滌腥還用菊,性防積冷定須姜。
白話(huà)文:酒也敵不過(guò)你那腥味還得用菊花,為防腹內積冷吃時(shí)定要多加姜。
于今落釜成何益,月浦空余禾黍香。
橫行到今落入鍋里得到了什么好處?月夜里水邊上只留下了禾黍的芳香。
擴展資料
詠詩(shī)背景:
《螃蟹詠》是賈寶玉、林黛玉和薛寶釵借吟詠螃餐而進(jìn)行的一場(chǎng)詩(shī)戰。封建貴族階級及其年輕一代,在這座實(shí)際是危機四伏的“樂(lè )園”里,賞花飲酒,而衰亡的預感,也正在侵襲著(zhù)他們的享樂(lè )生活。
同一個(gè)螃蟹,持有不同政治立場(chǎng)和不同思想觀(guān)點(diǎn)的人,就對它有截然相反的寓意。薛寶釵借吟詠螃蟹這個(gè)“小題目”,嘲笑寶黛所走的反對封建宗法制度的叛逆道路。
參考資料
百度百科-螃蟹詠
百度百科-螃蟹詠
百度百科-螃蟹詠
《紅樓夢(mèng)》第三十八回,大觀(guān)園中姐妹們共聚海棠詩(shī)社,席間吃了螃蟹,于是寶玉、黛玉和寶釵起了興致,便各作了一首螃蟹詠。
寶玉所作:持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。饕餮王孫應有酒,橫行公子竟無(wú)腸。
臍間積冷讒忘忌,指上沾腥洗尚香。原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
白話(huà)譯文:在桂花飄香,陰涼爽快的地方吃螃蟹,加醋搗爛生姜興奮地好像要發(fā)狂。貪饞會(huì )吃的我此時(shí)應該飲酒,行為無(wú)所忌憚,乖張偏激。
肚臍間積聚冷氣,一時(shí)忘記吃蟹的禁忌。將手洗干凈后,手上仍然沾著(zhù)螃蟹的香味,原來(lái)世人皆是為了滿(mǎn)足口腹,東坡也曾經(jīng)一生忙于吃。
林黛玉所作:鐵甲長(cháng)戈死未忘,堆盤(pán)色相喜先嘗。螯封嫩玉雙雙滿(mǎn),殼凸紅脂塊塊香。
多肉更憐卿八足,助情誰(shuí)勸我千觴。對茲佳品酬佳節,桂拂清風(fēng)菊帶霜。
白話(huà)譯文:蟹殼蟹腳不能忘,一盤(pán)盤(pán)賣(mài)相好看的螃蟹擺在眼前,高高興興地先品嘗。滿(mǎn)滿(mǎn)的蟹膏,滿(mǎn)滿(mǎn)的蟹肉,每一個(gè)都十分的美味。
蟹腳也是滿(mǎn)滿(mǎn)的肉,可惜只有八只足,誰(shuí)勸我飲千杯酒以助情,對著(zhù)如此美味的螃蟹,不辜負重陽(yáng)節,清風(fēng)拂桂,菊花帶霜。薛寶釵所作:桂靄桐陰坐舉觴,長(cháng)安涎口盼重陽(yáng)。
眼前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋空黑黃。酒未滌腥還用菊,性防積冷定須姜。
于今落釜成何益?月浦空余禾黍香。白話(huà)譯文:桂花飄香的時(shí)節坐在桐陰下舉杯飲酒,都城內的人們流著(zhù)口水盼望著(zhù)重陽(yáng)節的到來(lái)。
螃蟹眼前的道路分不清縱橫,有些人暗中褒貶被人不過(guò)是信口雌黃。僅僅飲酒不能抵消螃蟹的腥氣,還要加上菊花才行,為了提防蟹肉性冷聚腹中一定要有生姜做佐料。
對今日落到鍋里被蒸煮有什么好處呢?那月光照耀下的水濱只留下稻谷的清香。擴展資料:關(guān)于“林瀟湘魁奪菊花詩(shī),薛蘅蕪諷和螃蟹詠”可有是一出大觀(guān)園中和樂(lè )融融,情味濃濃的圖景了,秋氣送爽,丹桂飄香,大觀(guān)園中眾姐妹詠菊品蟹,好不雅致!既有詩(shī)成,當論優(yōu)劣。
于是,黛玉詠菊詩(shī)當推其冠,而寶釵的詠蟹詩(shī)也是獨樹(shù)一幟。寶釵的螃蟹詠,此詩(shī)貴在蘊意之深,在此諷刺了貪求功名利祿,附炎趨勢的貪官污吏之流,贏(yíng)得眾人一致好評,此回中這些小題目,原要寓大意才算是大才。
眾人都道:只是諷刺世人太毒了些。已表明主旨,另外,寶玉的一句話(huà)也可彰顯,寶玉只叫“痛快”,此恰好體現寶玉厭棄官場(chǎng)仕途的性格,這也是曹公用意所在。
而黛玉所作的詠蟹一詩(shī)全是因寶玉所激隨意而作,只談及佳肴的豐盛,宴酣之樂(lè ),根本沒(méi)有針對寶釵之意。參考資料:百度百科-螃蟹詠。
《紅樓夢(mèng)》第三十八回,大觀(guān)園中姐妹們共聚海棠詩(shī)社,席間吃了螃蟹,于是寶玉、黛玉和寶釵起了興致,便各作了一首螃蟹詠。
寶玉所作:持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。饕餮王孫應有酒,橫行公子竟無(wú)腸。臍間積冷讒忘忌,指上沾腥洗尚香。原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
白話(huà)譯文:在桂花飄香,陰涼爽快的地方吃螃蟹,加醋搗爛生姜興奮地好像要發(fā)狂。貪饞會(huì )吃的我此時(shí)應該飲酒,行為無(wú)所忌憚,乖張偏激。肚臍間積聚冷氣,一時(shí)忘記吃蟹的禁忌。將手洗干凈后,手上仍然沾著(zhù)螃蟹的香味,原來(lái)世人皆是為了滿(mǎn)足口腹,東坡也曾經(jīng)一生忙于吃。
林黛玉所作:鐵甲長(cháng)戈死未忘,堆盤(pán)色相喜先嘗。螯封嫩玉雙雙滿(mǎn),殼凸紅脂塊塊香。多肉更憐卿八足,助情誰(shuí)勸我千觴。對茲佳品酬佳節,桂拂清風(fēng)菊帶霜。
白話(huà)譯文:蟹殼蟹腳不能忘,一盤(pán)盤(pán)賣(mài)相好看的螃蟹擺在眼前,高高興興地先品嘗。滿(mǎn)滿(mǎn)的蟹膏,滿(mǎn)滿(mǎn)的蟹肉,每一個(gè)都十分的美味。蟹腳也是滿(mǎn)滿(mǎn)的肉,可惜只有八只足,誰(shuí)勸我飲千杯酒以助情,對著(zhù)如此美味的螃蟹,不辜負重陽(yáng)節,清風(fēng)拂桂,菊花帶霜。
薛寶釵所作:桂靄桐陰坐舉觴,長(cháng)安涎口盼重陽(yáng)。眼前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋空黑黃。酒未滌腥還用菊,性防積冷定須姜。于今落釜成何益?月浦空余禾黍香。
白話(huà)譯文:桂花飄香的時(shí)節坐在桐陰下舉杯飲酒,都城內的人們流著(zhù)口水盼望著(zhù)重陽(yáng)節的到來(lái)。螃蟹眼前的道路分不清縱橫,有些人暗中褒貶被人不過(guò)是信口雌黃。
僅僅飲酒不能抵消螃蟹的腥氣,還要加上菊花才行,為了提防蟹肉性冷聚腹中一定要有生姜做佐料。對今日落到鍋里被蒸煮有什么好處呢?那月光照耀下的水濱只留下稻谷的清香。
擴展資料:
關(guān)于“林瀟湘魁奪菊花詩(shī),薛蘅蕪諷和螃蟹詠”可有是一出大觀(guān)園中和樂(lè )融融,情味濃濃的圖景了,秋氣送爽,丹桂飄香,大觀(guān)園中眾姐妹詠菊品蟹,好不雅致!既有詩(shī)成,當論優(yōu)劣。
于是,黛玉詠菊詩(shī)當推其冠,而寶釵的詠蟹詩(shī)也是獨樹(shù)一幟。寶釵的螃蟹詠,此詩(shī)貴在蘊意之深,在此諷刺了貪求功名利祿,附炎趨勢的貪官污吏之流,贏(yíng)得眾人一致好評,此回中這些小題目,原要寓大意才算是大才。
眾人都道:只是諷刺世人太毒了些。已表明主旨,另外,寶玉的一句話(huà)也可彰顯,寶玉只叫“痛快”,此恰好體現寶玉厭棄官場(chǎng)仕途的性格,這也是曹公用意所在。
而黛玉所作的詠蟹一詩(shī)全是因寶玉所激隨意而作,只談及佳肴的豐盛,宴酣之樂(lè ),根本沒(méi)有針對寶釵之意。
參考資料:搜狗百科-螃蟹詠
《紅樓夢(mèng)》中,借《菊花詩(shī)會(huì )》,通過(guò)賈寶玉、林黛玉、薛寶釵等人賦詩(shī),寫(xiě)盡了螃蟹的本質(zhì)屬性和寄托作者的思想感情。
這三首詩(shī)是: 持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。 饕餮五孫應有酒,橫行公子卻無(wú)腸。
臍間秋冷饞忘忌,指上沾腥洗尚香。 原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
——(賈寶玉) 鐵甲長(cháng)戈死未忘,堆盤(pán)色相喜先嘗。 螯封娜玉雙雙滿(mǎn),殼凸紅脂塊塊香。
多肉更憐卿八足,助情誰(shuí)勸我千觴。 對斯佳品酬佳節,桂拂清風(fēng)菊帶霜。
——(林黛玉) 桂靄相陰坐舉觴,長(cháng)安涎口盼重陽(yáng)。 前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋空黑黃。
——(薛寶釵) 螃蟹最顯著(zhù)的特征是橫行。國畫(huà)大師齊白石在他的蟹圖上,曾題字“看汝橫行到幾時(shí)”。
“四人幫”倒臺后,畫(huà)家黃永玉畫(huà)了一幅一壺美酒和四只煮熟的螃蟹,不但是象征,也表達了那些日子的快樂(lè )心情。螃蟹人詩(shī),多見(jiàn)于唐宋時(shí)代。
《萬(wàn)歷野獲編》載:“常將冷眼觀(guān)螃蟹,看你橫行得幾時(shí)”?唐代詩(shī)人皮日休曾經(jīng)參加過(guò)黃巢起義,他的詩(shī)歌則歌頌螃蟹是無(wú)所畏懼的勇士:“未游淪海早知名,有骨還從肉中生;莫道無(wú)心畏雷電,海龍王處也橫行”。 螃蟹為什么橫行?楊雄在《太玄》中說(shuō),是用心浮躁的緣故。
關(guān)于螃蟹的橫行,有這樣一則對聯(lián)故事。清朝末年兩江總督張之洞到松江府微服私訪(fǎng)。
正巧知府過(guò)生日,就隨眾賓客前去。張本想給知府大人一個(gè)措手不及,借以一鳴驚人,無(wú)奈知府不認識他,不但得不到特殊的禮遇,反而受盡冷落的白眼。
宴會(huì )開(kāi)始時(shí),張之洞忍耐不住,毫不客氣坐上首席,滿(mǎn)堂官紳十分驚訝。知府一見(jiàn)不禁惱火,但當著(zhù)眾縉紳的面不便發(fā)作,又怕沖了“壽”,于是走到張之洞面前,手指桌上的一道名菜說(shuō):“鱸魚(yú)四腮,獨占松江一府”。
不言自明,知府以鱸魚(yú)自比,點(diǎn)明自己是松江府的主人,是“土皇帝”。 張之洞早已聽(tīng)出了弦外之音,不慌不忙地抓起筷子,指著(zhù)另一道名菜傲岸地說(shuō).“螃蟹八足,橫行天下九州”。
知府很機靈,聽(tīng)了下聯(lián),覺(jué)得此人大有來(lái)頭,急忙退席打聽(tīng)。當他得知是兩江總督時(shí),十分尷尬,只得跪在張之洞面前,連稱(chēng)“該死”。
螃蟹的顏色也曾被人編為互相諷刺挖苦的對聯(lián)故事。 傳說(shuō)明代有位曹尚書(shū),聽(tīng)說(shuō)解縉文思敏捷,出語(yǔ)驚人,便想試探一下他的本領(lǐng),差人邀解縉到府上相見(jiàn)。
至時(shí),尚書(shū)見(jiàn)解縉身著(zhù)綠衣,便挖苦道:“出水蛤蟆穿綠襖”;解縉聞言憤恨至極,但并未發(fā)作,他見(jiàn)尚書(shū)老態(tài)龍鐘,身穿紅袍,立即反唇相譏:“落湯螃蟹著(zhù)紅袍”。 螃蟹是美味佳肴。
蟹肉營(yíng)養豐富,蟹黃是席中珍品。每100克蟹肉含蛋白質(zhì)14克,脂肪2。
6-4。5克,碳水化合物7。
4克,還含有多種維生素、磷、鈣、鐵以及多種游離氨基酸等營(yíng)養成分。美味的螃蟹成為詩(shī)人吟詠的題材。
南宋詩(shī)人陸游詩(shī):“蟹肥暫擘饞涎墮,酒綠初傾老眼明”。 北宋文學(xué)家蘇東坡曾在江南作官,他在《丁公默送螃蟹詩(shī)》中寫(xiě)道:“可笑吳興饞太守,一詩(shī)換得兩塵團”。
以詩(shī)換蟹,得意之狀可掬,足見(jiàn)食蟹的魅力。清代文學(xué)家曹雪芹在《紅樓夢(mèng)》中借賈寶玉、林黛玉之手寫(xiě)下了美妙的詠蟹詩(shī)。
賈寶玉的詩(shī):“持蟹更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。 餐餐王孫應有酒,橫行公子竟無(wú)腸!臍間積冷饞忘忌,指上沾腥洗尚香。
原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙”。林黛玉的詩(shī):“鐵甲長(cháng)戈死未忘,堆盤(pán)色相喜先嘗。
螯封嫩玉雙雙滿(mǎn),殼凸紅脂塊塊香。多肉更憐卿八足,助情誰(shuí)勸我千觴?對茲佳品酬佳節,桂拂清風(fēng)菊帶霜”。
陽(yáng)澄湖的大閘蟹是最好吃的蟹。河流縱橫、湖泊密布的江蘇省盛產(chǎn)螃蟹,其中以地處昆山、吳縣、常熟三縣市交界的陽(yáng)澄湖大閘蟹最為著(zhù)名。
宋朝傅耾在《蟹譜》中寫(xiě)道:“江淅諸郡皆出蟹,而蘇尤多”。其中位于陽(yáng)澄湖畔吳塘的蟹,更是黃多肉肥,味道鮮美。
這就是陽(yáng)澄湖大閘蟹。 這種蟹,青背白肚,黃毛金鉤,故又有“金爪蟹”的綽號。
每年秋分過(guò)后,西北風(fēng)起,成蟹東游入海產(chǎn)卵,便是捕撈季節。江南一帶常把“九雌十雄”作為選蟹標準。
這是因為農歷九月的雌蟹卵滿(mǎn)膏肥,十月的雄蟹肉嫩體大,食之最為鮮美。陽(yáng)澄湖成蟹一般三只可達0。
5公斤,最大的重達0。 25公斤以上,而且蟹黃豐腴,肉嫩味美,營(yíng)養豐富,蟹肉所含脂肪、維生素A和核黃素的量較高。
螃蟹在今天是美味佳肴,但在很久以前還是令人恐怖的怪物。所以魯迅先生曾說(shuō),第一個(gè)吃螃蟹的是英雄。
北宋科學(xué)家沈括在《夢(mèng)溪筆談》中記載:“關(guān)中無(wú)螃蟹。元豐中,予在陜西,聞秦州人家收得一干蟹,土人怖其形狀,以為怪物,每人家有病瘧者,則借去掛門(mén)戶(hù)上,往往遂差。
不但人不識,鬼亦不識也”。連鬼都不認識的螃蟹曾經(jīng)在個(gè)別地方造成過(guò)災害。
元代高德基《平江記事》:“大德丁未,吳中蟹卮如蝗,平田皆滿(mǎn),稻谷蕩盡,吳諺有蟹荒蟹亂之說(shuō),正謂此也”。傅耾《蟹譜》則說(shuō):“吳假有蟹荒之語(yǔ),蓋取其披堅執銳,歲或暴至,則鄉人用以為兵征也”。
可見(jiàn)吳地有蟹災,而且老百姓還把蟹災作為兵災的征兆。 。
螃蟹詠
薛寶釵
桂靄桐陰坐舉觴,長(cháng)安涎口盼重陽(yáng)。
眼前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋空黑黃。
酒未敵腥還用菊,性防積冷定需姜。
于今落釜成何益?月浦空余禾黍香。
--------《紅樓夢(mèng)》第三十八回
【譯文】
桂花飄香的時(shí)節坐在桐陰下舉杯飲酒,都城內的人們流著(zhù)口水盼望著(zhù)重陽(yáng)節的到來(lái)。
螃蟹眼前的道路分不清縱橫,有些人暗中褒貶被人不過(guò)是信口雌黃。
僅僅飲酒不能抵消螃蟹的腥氣,還要加上菊花才行,為了提防蟹肉性冷聚腹中一定要有生姜做佐料。
(往日的橫行霸道)對今日落到鍋里被蒸煮有什么好處呢?那月光照耀下的水濱(螃蟹被捕盡)只留下稻谷的清香。
38回 菊花詩(shī)(3首)詠蟹詩(shī)
詠蟹(賈寶玉)
持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。
饕餮王孫應有酒,橫行公子竟無(wú)腸。
臍間積冷饞忘忌,指上沾腥洗尚香。
原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
詠蟹(林黛玉)
鐵甲長(cháng)戈死未忘,堆盤(pán)色相喜先嘗。
螯封嫩玉雙雙滿(mǎn),殼凸紅脂塊塊香。
多肉更憐卿八足,助情誰(shuí)勸我千觴。
對斯佳品酬佳節,桂指清風(fēng)菊帶霜。
詠蟹(薛寶釵)
桂靄桐陰坐舉觴,長(cháng)安涎口盼重陽(yáng)。
眼前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋塵黑黃!
酒未滌腥還用菊,性防積冷定須姜。
于今落釜成何益?月浦空余禾黍香。
薛寶釵
桂靄桐陰坐舉觴,長(cháng)安涎口②盼重陽(yáng)③。
眼前道路無(wú)經(jīng)緯④,皮里春秋空黑黃⑤!
酒未敵腥⑥還用菊⑦,性防積冷⑧定須姜。
于今落釜⑨成何益?月浦空馀禾黍香。
〔靄〕云氣。這里指桂花香氣。
②〔長(cháng)安涎口〕京都里的饞嘴。佳節吃蟹是豪門(mén)貴族的習好,故舉長(cháng)
安為說(shuō)。
③〔盼重陽(yáng)〕《紅樓夢(mèng)》詩(shī)多含隱義,菊花詩(shī)與蟹詩(shī)共十五首,明寫(xiě)出“重陽(yáng)”的三首,即寶釵所作的三首。這很值得注意。正如“清明涕送江邊望”、“清明妝點(diǎn)最堪宜”等詩(shī)句,看來(lái)與探春后來(lái)遠嫁的時(shí)節有關(guān)一樣(參見(jiàn)其“圖冊判詞”及“春燈謎”),寶釵始言“重陽(yáng)會(huì )有期”,繼言“聊以慰重陽(yáng)”,這里又說(shuō)“涎口盼重陽(yáng)”。可見(jiàn),“重陽(yáng)”當與后半部佚稿中寫(xiě)寶釵的某一情節有關(guān)。
④〔眼前道路無(wú)經(jīng)緯〕蟹橫行,所以眼前的道路是直是橫,它是不管的。經(jīng)緯,原指織機上的直線(xiàn)與橫線(xiàn),此處指道路的縱橫。
⑤ 〔皮里春秋空黑黃〕蟹有殼無(wú)皮,“皮里”就是殼里,即肚子里。活蟹的膏有黃的黑的不同的顏色,故以“春秋”說(shuō)花色不同。又“皮里春秋”是成語(yǔ),出自《晉書(shū) ·褚裒傳》:褚裒為人外表上不露好惡,不肯隨便表示贊成或反對,而心里卻存著(zhù)褒貶。所以有人說(shuō)他“有皮里陽(yáng)秋”。《春秋》原是孔子依據魯國史官所編之書(shū)改 訂而成的一部編年體史書(shū)。文字簡(jiǎn)短,前人以為其字字深藏褒貶。因晉簡(jiǎn)文帝后名春,晉人避諱,以“陽(yáng)”代“春”,故這一成語(yǔ)亦作“皮里陽(yáng)秋”。后多用以說(shuō)人 心機詭深,而不動(dòng)聲色。空黑黃,就是花樣多也徒勞的意思,因蟹不免被人煮食。
⑥〔敵腥〕抵消腥氣。
⑦〔用菊〕指所飲非平常的酒,而是菊花酒。傳說(shuō)重陽(yáng)飲菊花酒可辟除惡氣。
⑧〔性防積冷〕蟹性寒,食之須防積冷。
⑨〔落釜〕放到鍋子里去煮。
〔成何益〕意謂橫行和詭計又有何用。
〔月浦〕有月光的水邊,指蟹原來(lái)生長(cháng)處。詩(shī)中常以“月”點(diǎn)秋季。
〔空馀禾黍香〕就蟹而言,既被人所食,禾黍香已與它無(wú)關(guān)。唐代陸龜蒙《蟹志》:“蟹始窟穴于沮洳(jùrù)中,秋冬至,必大出,江東人云,稻之登也。”又宋代傅肱《蟹譜》:“秋冬之交,稻粱已足……江俗呼為‘樂(lè )蟹’,最號肥美。”
【鑒賞】
《紅樓夢(mèng)》中,作者有些想說(shuō)又不敢直說(shuō)的“傷時(shí)罵世”的話(huà),往往是通過(guò)借題發(fā)揮來(lái)表達的,如寶釵此詩(shī)即是。小說(shuō)中有一段值得注意的話(huà),就是眾人的評論:“這是食螃蟹絕唱!這些小題目,原要寓大意,才算是大才。——只是諷刺世人太毒了些!”這里明白地告訴我們兩點(diǎn):一、以小寓大——《紅樓夢(mèng)》常借兒女之情的瑣事,寄托政治、社會(huì )的大感慨;二、旨在罵世。所以此詩(shī)可視作一首以閑吟景物的外衣偽裝起來(lái)的政治諷刺詩(shī)。
全詩(shī)譏刺現實(shí)黑暗政治中丑惡人物的犀利鋒芒集中于第二聯(lián):“眼前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋空黑黃!” 它不僅作為小說(shuō)中賈雨村之流政治掮客、官場(chǎng)賭棍的畫(huà)像十分惟肖,就是拿它贈給歷來(lái)的一切慣于搞陰謀詭計的野心家、兩面派,也是非常適合的。他們總是心懷叵 測,橫行一時(shí),背離正道,走到斜路上去,結果都是機關(guān)算盡,卻逃脫不了滅亡的下場(chǎng)。所以,小說(shuō)中特地強調:“看到這里,眾人不禁叫絕。寶玉道:‘罵得痛 快!我的詩(shī)也該燒了。’”
此詩(shī)出自寶釵之手,與小說(shuō)塑造的人物性格、修養也是協(xié)調的。寶釵博學(xué)多才,精通世故人情,作詩(shī)含蓄老練,蘊藏深厚;為人雖隨分從時(shí),平和寬容,卻絕不軟弱糊涂。她是個(gè)很有心機,必要時(shí)也能有口角鋒芒的強者。這樣的人,吟出這樣的詩(shī)來(lái),是非常合理的。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.949秒