體現軍人軍魂的詩(shī)句
1、黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。——出自唐代王昌齡的《從軍行七首·其四》
譯文:守邊將士身經(jīng)百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進(jìn)犯之敵,誓不返回家鄉。
2、醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。——《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》宋代:辛棄疾
譯文:醉夢(mèng)里挑亮油燈觀(guān)看寶劍,恍惚間又回到了當年,各個(gè)軍營(yíng)里接連不斷地響起號角聲。把烤好的牛肉分給部下,讓樂(lè )器奏起雄壯的軍樂(lè )鼓舞士氣。這是秋天在戰場(chǎng)上閱兵。戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。
3、紅軍不怕遠征難,萬(wàn)水千山只等閑。五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過(guò)后盡開(kāi)顏。——《七律·長(cháng)征》現代:毛澤東
譯文:紅軍不怕萬(wàn)里長(cháng)征路上的一切艱難困苦,把千山萬(wàn)水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來(lái)只不過(guò)是微波細浪在起伏,氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼里也不過(guò)是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著(zhù)高聳入云的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動(dòng)著(zhù)凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過(guò)去以后個(gè)個(gè)笑逐顏開(kāi)。
3、黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。角聲滿(mǎn)天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!——出自唐代李賀的《雁門(mén)太守行》
譯文:敵兵滾滾而來(lái),猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽(yáng)光照射下金光閃爍。號角聲聲,響徹秋夜的長(cháng)空,塞外天邊的云霞將夜空凝結成紫色。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。為了報答國君的賞賜和厚愛(ài),手操寶劍甘愿為國血戰到死。
4、豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。
與子偕作!豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!——《秦風(fēng)·無(wú)衣》先秦:佚名
譯文:怎能說(shuō)沒(méi)有衣裳?我愿和你披同樣的戰袍。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的戈與矛。我們面對的是共同的敵人!
怎能說(shuō)沒(méi)有衣裳?我愿和你穿同樣的汗衣。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的矛與戟。我愿與你一同戰斗!
怎能說(shuō)沒(méi)有衣裳?我愿和你穿同樣的下裳。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的盔甲兵器。我愿與你一同前進(jìn)!
5、青山處處埋忠骨,何須馬革裹尸還。——出自清·龔自珍《已亥雜詩(shī)之一》
譯文:英勇陣亡在外,青山連綿,哪里不是掩埋忠勇之士的好地方,何必一定要運回家鄉安葬呢?
從軍行
唐代:王昌齡
青海長(cháng)云暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
釋義:
青海湖上烏云密布,連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門(mén)雄關(guān),遠隔千里,遙遙相望。
守邊將士,身經(jīng)百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進(jìn)犯之敵,誓不返回家鄉。
賞析:
唐代邊塞詩(shī)的讀者,往往因為詩(shī)中所涉及的地名古今雜舉、空間懸隔而感到困惑。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這第四首詩(shī)就有這種情形。
前兩句提到三個(gè)地名。雪山即河西走廊南面橫亙廷伸的祁連山脈。青海與玉門(mén)關(guān)東西相距數千里,卻同在一幅畫(huà)面上出現,于是對這兩句就有種種不同的解說(shuō)。有的說(shuō),上句是向前極目,下句是回望故鄉。這很奇怪。青海、雪山在前,玉門(mén)關(guān)在后,則抒情主人公回望的故鄉該是玉門(mén)關(guān)西的西域,那不是漢兵,倒成胡兵了。另一說(shuō),次句即“孤城玉門(mén)關(guān)遙望”之倒文,而遙望的對象則是“青海長(cháng)云暗雪山”,這里存在兩種誤解:一是把“遙望”解為“遙看”,二是把對西北邊陲地區的概括描寫(xiě)誤解為抒情主人公望中所見(jiàn),而前一種誤解即因后一種誤解而生。
1、黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。——出自唐代王昌齡的《從軍行七首·其四》
譯文:守邊將士身經(jīng)百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進(jìn)犯之敵,誓不返回家鄉。
2、醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。——《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》宋代:辛棄疾
譯文:醉夢(mèng)里挑亮油燈觀(guān)看寶劍,恍惚間又回到了當年,各個(gè)軍營(yíng)里接連不斷地響起號角聲。把烤好的牛肉分給部下,讓樂(lè )器奏起雄壯的軍樂(lè )鼓舞士氣。這是秋天在戰場(chǎng)上閱兵。戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。
3、紅軍不怕遠征難,萬(wàn)水千山只等閑。五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過(guò)后盡開(kāi)顏。——《七律·長(cháng)征》現代:毛澤東
譯文:紅軍不怕萬(wàn)里長(cháng)征路上的一切艱難困苦,把千山萬(wàn)水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來(lái)只不過(guò)是微波細浪在起伏,氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼里也不過(guò)是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著(zhù)高聳入云的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動(dòng)著(zhù)凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過(guò)去以后個(gè)個(gè)笑逐顏開(kāi)。
3、黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。角聲滿(mǎn)天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!——出自唐代李賀的《雁門(mén)太守行》
譯文:敵兵滾滾而來(lái),猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽(yáng)光照射下金光閃爍。號角聲聲,響徹秋夜的長(cháng)空,塞外天邊的云霞將夜空凝結成紫色。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。為了報答國君的賞賜和厚愛(ài),手操寶劍甘愿為國血戰到死。
4、豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。
與子偕作!豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!——《秦風(fēng)·無(wú)衣》先秦:佚名
譯文:怎能說(shuō)沒(méi)有衣裳?我愿和你披同樣的戰袍。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的戈與矛。我們面對的是共同的敵人!
怎能說(shuō)沒(méi)有衣裳?我愿和你穿同樣的汗衣。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的矛與戟。我愿與你一同戰斗!
怎能說(shuō)沒(méi)有衣裳?我愿和你穿同樣的下裳。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的盔甲兵器。我愿與你一同前進(jìn)!
5、青山處處埋忠骨,何須馬革裹尸還。——出自清·龔自珍《已亥雜詩(shī)之一》
譯文:英勇陣亡在外,青山連綿,哪里不是掩埋忠勇之士的好地方,何必一定要運回家鄉安葬呢?
體現軍人軍魂的詩(shī)句
1、黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。——出自唐代王昌齡的《從軍行七首·其四》
譯文:守邊將士身經(jīng)百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進(jìn)犯之敵,誓不返回家鄉。
2、醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。——《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》宋代:辛棄疾
譯文:醉夢(mèng)里挑亮油燈觀(guān)看寶劍,恍惚間又回到了當年,各個(gè)軍營(yíng)里接連不斷地響起號角聲。把烤好的牛肉分給部下,讓樂(lè )器奏起雄壯的軍樂(lè )鼓舞士氣。這是秋天在戰場(chǎng)上閱兵。戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。
3、紅軍不怕遠征難,萬(wàn)水千山只等閑。五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過(guò)后盡開(kāi)顏。——《七律·長(cháng)征》現代:毛澤東
譯文:紅軍不怕萬(wàn)里長(cháng)征路上的一切艱難困苦,把千山萬(wàn)水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來(lái)只不過(guò)是微波細浪在起伏,氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼里也不過(guò)是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著(zhù)高聳入云的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動(dòng)著(zhù)凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過(guò)去以后個(gè)個(gè)笑逐顏開(kāi)。
3、黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。角聲滿(mǎn)天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!——出自唐代李賀的《雁門(mén)太守行》
譯文:敵兵滾滾而來(lái),猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽(yáng)光照射下金光閃爍。號角聲聲,響徹秋夜的長(cháng)空,塞外天邊的云霞將夜空凝結成紫色。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。為了報答國君的賞賜和厚愛(ài),手操寶劍甘愿為國血戰到死。
4、豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。
與子偕作!豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!——《秦風(fēng)·無(wú)衣》先秦:佚名
譯文:怎能說(shuō)沒(méi)有衣裳?我愿和你披同樣的戰袍。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的戈與矛。我們面對的是共同的敵人!
怎能說(shuō)沒(méi)有衣裳?我愿和你穿同樣的汗衣。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的矛與戟。我愿與你一同戰斗!
怎能說(shuō)沒(méi)有衣裳?我愿和你穿同樣的下裳。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的盔甲兵器。我愿與你一同前進(jìn)!
5、青山處處埋忠骨,何須馬革裹尸還。——出自清·龔自珍《已亥雜詩(shī)之一》
譯文:英勇陣亡在外,青山連綿,哪里不是掩埋忠勇之士的好地方,何必一定要運回家鄉安葬呢?
出塞》
唐-王昌齡
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),
萬(wàn)里長(cháng)征人未還。
但使龍城飛將在,
不教胡馬度陰山。
還有盧綸的《塞bai下曲》六首,也是贊美軍人du的
1,鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營(yíng)共一呼。
2,林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。
3,月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿(mǎn)弓刀。
4,野幕敞瓊筵,羌zhi戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動(dòng)山川。
5,調箭又呼鷹,俱聞出世能。
奔狐將迸雉,掃盡古丘陵。
6,亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。
他日題麟閣dao,唯應獨不名。
南園十三首(其五)
李賀
男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州。
請君暫上凌煙閣*,若個(gè)書(shū)生萬(wàn)專(zhuān)戶(hù)侯?
前出塞
杜甫
挽弓當挽強,用箭當用長(cháng)。
射人先射馬,擒賊先屬擒王。
殺人亦有限,列國自有疆。
茍能制侵陵,豈在多殺傷?
1,葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰幾人回?——出自唐代:王翰《涼州詞二首·其一》 白話(huà)文釋義:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿(mǎn)在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報國,戰士們個(gè)個(gè)豪情滿(mǎn)懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場(chǎng)上又何妨?此次出征為國效力,本來(lái)就打算馬革裹尸,沒(méi)有準備活著(zhù)回來(lái)。
2,百戰沙場(chǎng)碎鐵衣,城南已合數重圍。 突營(yíng)射殺呼延將,獨領(lǐng)殘兵千騎歸。
——出自唐代:李白《從軍行·其二》 白話(huà)文釋義:身經(jīng)沙場(chǎng)百戰鐵甲已破碎,城池南面被敵人重重包圍。突進(jìn)營(yíng)壘,射殺呼延大將,獨自率領(lǐng)殘兵千騎而歸。
3,青海長(cháng)云暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)。黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
——出自唐代:王昌齡《從軍行七首·其四》 白話(huà)文釋義:青海湖上烏云密布,連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門(mén)雄關(guān),遠隔千里,遙遙相望。
守邊將士,身經(jīng)百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進(jìn)犯之敵,誓不返回家鄉。 4,軍歌應唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。
只解沙場(chǎng)為國死,何須馬革裹尸還。——出自清代:徐錫麟《出塞》 白話(huà)文釋義:出征的戰士應當高唱軍歌勝利日來(lái)。
決心把滿(mǎn)族統治者趕出山海關(guān)。戰士只知道在戰場(chǎng)上,要為國捐軀。
何必考慮把尸體運回家鄉。 5,金帶連環(huán)束戰袍,馬頭沖雪度臨洮。
卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兵缺寶刀。——出自唐代:馬戴《出塞詞》 白話(huà)文釋義:扎緊戰袍,系上紅纓大刀,打馬前行,雪夜度過(guò)洮水河。
旗子高揚,連夜沖入單于帳內,砍殺胡兵,寶刀都殘缺破損了。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.161秒