夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃《觀(guān)刈麥》
深居俯夾城,春去夏猶清《晚晴》
首夏猶清和,芳草亦未歇《游赤石進(jìn)帆海》
連雨不知春去,一晴方覺(jué)夏深《喜晴》
清江一曲抱村流,長(cháng)夏江村事亭幽《忸村》
芳菲歇去何須恨,夏木陽(yáng)陰正可人《三月晦日》
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭《小池》
黃梅時(shí)節家家雨,青草池塘處處蛙《有約》
綠遍山原白滿(mǎn)川,子規聲里雨如煙《鄉村四月》
接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅《曉出凈慈寺》
稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片《西江月》
水晶簾動(dòng)微風(fēng)起,滿(mǎn)架薔薇一院香《山亭夏日》
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜《過(guò)故人莊》
(一) 詩(shī)歌中以靜襯動(dòng)、聲色相間的句子是(明月松間照,清泉石上流。
);對其中“動(dòng)”,“靜”,“聲”,“色”略作分析:“明月松間照,清泉石上流”,被雨水洗滌后的松林,一塵不染,青翠欲滴;山石顯得格外晶瑩、剔透新亮;就連月光也像被洗過(guò)一樣,極其明亮皎潔;山雨匯成的股股清泉頓時(shí)流淌于拾級而上的石板上,又順著(zhù)山澗蜿蜒而下,發(fā)出淙淙的清脆悅耳的歡唱,好似宛轉的“小夜曲”奏鳴。 “照”與“流”,一上一下,一靜一動(dòng),靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜,仿佛讓人感受到大自然的脈搏在跳動(dòng)。
此時(shí)此刻詩(shī)人也仿佛覺(jué)得自己也被洗凈了一般,自然的美與心境的美完全融為一體,創(chuàng )造出如水月鏡般不可湊泊的純美詩(shī)境。 (二) 在這幅山水畫(huà)作之中,山村的自然美和村民們的生活美是水乳交融的。
“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”,此二句均為寫(xiě)人——“浣女”、“漁夫”的活動(dòng)的畫(huà)面。詩(shī)人采用了“未見(jiàn)其人,先聞其聲”的寫(xiě)法。
可不是么,既是夜間,又被竹林遮擋,怎么能見(jiàn)到浣洗完衣服歸來(lái)的女人們呢!然而,竹海之中傳來(lái)的女人們緩步挪移時(shí)撥動(dòng)夜露浸潤的翠竹,發(fā)出“沙沙”的聲響,又伴著(zhù)她們銀鈴般的笑聲,好一派歡聲笑語(yǔ)的喧鬧竟打破了如此寧靜的夜空;再聽(tīng)水面蓮葉波動(dòng),這便是漁夫乘著(zhù)月光歸來(lái)。 詩(shī)人觸景生情,感慨油然而生:山民們戴月而歸,隨性而起,這般勤勞、樸素、開(kāi)朗的性格,遠比宦途官場(chǎng)清明、純凈得許多。
這些細節無(wú)不傳達出詩(shī)人不僅喜愛(ài)這兒的景美,更喜愛(ài)這里的人美。這就很自然地給結句作了有力的鋪墊。
(三) 尾聯(lián)兩句“隨意春芳歇,王孫自可留”,是詩(shī)人有感而發(fā)。 雖然春光已逝,但秋景更佳,愿意留下來(lái)。
王孫指詩(shī)人自己,這是詩(shī)人對《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來(lái),山中兮不可以久留”的詩(shī)意的反其義而用之,是說(shuō)春天的芳華雖歇,秋景也佳,隱著(zhù)自可久留。正如詩(shī)人在《青溪》所言:“我心素已閑,清川澹如此。”
其喜歸自然,厭惡宦海之情溢于言表。
詩(shī)詞原文: 題臨安邸 南宋詩(shī)人 林升 山外青山樓外樓, 西湖歌舞幾時(shí)休。
暖風(fēng)熏得游人醉, 直把杭州作汴州。 1、題:數 2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
3、邸(dǐ):官府,官邸,旅店、客棧。 4、休:暫停、停止、罷休。
5、暖風(fēng):這里不僅指自然界和煦的春風(fēng),還指由歌舞所帶來(lái)的令人癡迷的“暖風(fēng)”--暗指南宋朝廷的靡靡之風(fēng)。 6、熏:吹。
7、游人:既指一般游客,更是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂(lè )的南宋統治階級。 8、直:簡(jiǎn)直。
9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開(kāi)封市),北宋京城。 詩(shī)詞譯文: 美麗的西湖大部分環(huán)山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷里,一座座亭榭樓閣雕梁畫(huà)棟,不計其數,西湖游船上輕歌漫舞日夜不歇。
整日在西湖游山玩水,飲酒作樂(lè ),和煦的春風(fēng)吹得這些游人昏昏欲睡,怎么還會(huì )記得丟失的北方領(lǐng)土,淪落的舊都!在他們眼里,杭州就是汴州,沒(méi)什么兩樣。 創(chuàng )作背景: 這是一首寫(xiě)在臨安城一家旅店墻壁上的詩(shī),是一首政治諷刺詩(shī)。
《題臨安邸》表現了當時(shí)的社會(huì )。 公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩個(gè)皇帝,中原國土全被金人侵占。
趙構逃到江南,在臨安即位,史稱(chēng)南宋。南宋小朝廷并沒(méi)有接受北宋亡國的慘痛教訓而發(fā)憤圖強,當政者不思收復中原失地,只求茍且偏安,對外屈膝投降,對內殘酷迫害岳飛等愛(ài)國人士;政治上腐敗無(wú)能,達官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂(lè )。
這首詩(shī)就是針對這種黑暗現實(shí)而作的,它傾吐了郁結在廣大人民心頭的義憤,也表達了詩(shī)人對國家民族命運的深切憂(yōu)慮。 詩(shī)句鑒賞: 詩(shī)的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?”抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無(wú)休止的輕歌慢舞,寫(xiě)出當年虛假的繁榮太平景象。
詩(shī)人觸景傷情,不禁長(cháng)嘆:“西湖歌舞幾時(shí)休?”西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的淫靡歌舞,什么時(shí)候才能罷休? 用“幾時(shí)休”三個(gè)字,責問(wèn)統治者:驕奢淫逸的生活何時(shí)才能停止?言外之意是:抗金復國的事業(yè)幾時(shí)能著(zhù)手?又何時(shí)能開(kāi)始? 后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩(shī)人進(jìn)一步抒發(fā)自己的感概。 “暖風(fēng)”一語(yǔ)雙關(guān),既指自然界的春風(fēng),又指社會(huì )上淫靡之風(fēng)。
正是這股“暖風(fēng)”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”既能理解為一般游客,也是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂(lè )的南宋統治階級。
詩(shī)中“熏”“醉”兩字用得精妙無(wú)比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達官顯貴的精神狀態(tài)刻畫(huà)得惟妙惟肖,躍然紙上。 結尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋統治者忘了國恨家仇,把臨時(shí)茍安的杭州簡(jiǎn)直當作了故都汴州。
辛辣的諷刺中蘊含著(zhù)極大的憤怒和無(wú)窮的隱憂(yōu)。 這首詩(shī)構思巧妙,措詞精當:冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫(xiě)起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ)。
確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作。 這首詩(shī)針對南宋黑暗的現實(shí)而作,它傾吐了郁結在廣大人民心頭的義憤,也表達了詩(shī)人擔憂(yōu)國家民族前途命運的思想感情。
詩(shī)詞原文: 游 園 不 值 (南宋)葉紹翁 應 憐 屐 齒 印 蒼 苔 , 小 扣 柴 扉 久 不 開(kāi) 。 春 色 滿(mǎn) 園 關(guān) 不 住 , 一 枝 紅 杏 出 墻 來(lái) 。
注釋譯文: 【注釋】 1。游園不值 : 我在游園時(shí)沒(méi)有遇到主人 2。
應:應該。 3 值:遇。
3。憐:憐惜,愛(ài)惜。
4。屐齒 :木屐(古代一種木質(zhì)的鞋,鞋底有橫木齒。
底的鋸齒,可以防滑。)本文指木底鞋踩在地上,留下的印子。
5。蒼苔:生長(cháng)在陰暗潮濕地方的苔蘚植物 6。
小扣 : 輕輕地敲。 7。
柴扉 : 用樹(shù)枝編成的簡(jiǎn)陋的柴門(mén)。 【解讀】 詩(shī)人想去朋友的花園中觀(guān)賞春色,但是敲了半天門(mén),也沒(méi)有人來(lái)開(kāi)。
主人大概不在家。也許是擔心游人踏壞了地面的青苔,故意不開(kāi)門(mén)。
但是一扇柴門(mén),雖然關(guān)住了游人,卻關(guān)不住滿(mǎn)園春色,一只紅色的杏花,早已探出墻來(lái)。表達了作者對春天的喜愛(ài)之情。
【今譯】 大概是院子的主人愛(ài)惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門(mén),好久也沒(méi)人來(lái)開(kāi)門(mén)。 滿(mǎn)園子的春色是關(guān)不住的,開(kāi)得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來(lái)了。
“滿(mǎn)園”兩句,或實(shí)寫(xiě)景致,或暗喻所訪(fǎng)之人德行(滿(mǎn)園春色)既為己所知見(jiàn)(一枝紅杏),久之必為人所知。 正是江南二月,云淡風(fēng)輕,陽(yáng)光明媚。
詩(shī)人乘興來(lái)到一座小小花園的門(mén)前,想看看園里的花木。 他輕輕敲了幾下柴門(mén),沒(méi)有反響;又敲了幾下,還是沒(méi)人應聲。
這樣敲呀,敲呀,半天也不見(jiàn)有人來(lái)開(kāi)門(mén)迎客。怎么回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿(mǎn)地表苔被人踐踏,所以閉門(mén)謝客的。
果真如此的話(huà),那就未免太小氣了! 詩(shī)人在花園外面尋思著(zhù),徘徊著(zhù),很是掃興。 在他無(wú)可奈何、正準備離去的當兒,抬頭之間,忽見(jiàn)墻上一枝盛開(kāi)的紅杏花探出頭來(lái)沖著(zhù)人打招呼呢。
詩(shī)人快意地想道:啊!滿(mǎn)園的春色已經(jīng)溢出墻外,任你主人把園門(mén)閉得再緊,也關(guān)它不住!“春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。“詩(shī)人從一枝盛開(kāi)的紅杏花,領(lǐng)略到滿(mǎn)園熱鬧的春色,感受到滿(mǎn)天絢麗的春光,總算是不虛此行了。
但是,后來(lái)讀者并不以這點(diǎn)兒為滿(mǎn)足,而是按照自己的意愿,賦予這兩句詩(shī)以生活的哲理:新生事物一定會(huì )沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來(lái)。這。
"從此春秋兩不沾,風(fēng)月不相關(guān)"的大致意思是從此以后歸隱山林,不問(wèn)世事。
“春秋兩不沾”指陰陽(yáng)師退隱的地方,幽靜安閑。是個(gè)常年飄散著(zhù)櫻花、水面如鏡的浪漫所在,是陰陽(yáng)師彈琴、品茗、賞花,享受生活、私會(huì )情人的空間。
“風(fēng)月”風(fēng)月,意即清風(fēng)明月,也指聲色場(chǎng)所,風(fēng)騷、風(fēng)情。語(yǔ)出漢武 《李夫人賦》:徙倚云日,裴回風(fēng)月。
唐《贈王判官,時(shí)余歸隱,居廬山屏風(fēng)疊》:會(huì )稽風(fēng)月好,卻繞剡溪回。云山海上出,人物鏡中來(lái)。
擴展資料: 關(guān)于“歸隱”的詩(shī)句有: 1、白發(fā)當歸隱,青山可結廬。——宋代.陸游《思蜀》 譯文:滿(mǎn)頭白發(fā)應該歸隱山林,在青山出結廬而居。
2、擾擾平生成底事?鏡湖歸隱老黃冠。——宋代.陸游《題齋壁》 譯文:人生中有紛紛擾擾的人和事,來(lái)來(lái)往往不停歇。
3、清溪深不測, 隱處唯孤云。——唐代.常建《宿王昌齡隱居》 譯文:清溪的水深不可測,隱居的地方只見(jiàn)一片白云。
4、種豆南山下,草盛豆苗稀。——晉宋.陶淵明《歸園田居·其三》 譯文:我在南山下種豆,雜草茂盛豆苗稀少。
5、結屋水云村,車(chē)塵不及門(mén)。——唐代.王維《山居秋暝》 譯文:春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
參考資料:搜狗百科-春秋兩不沾 參考資料:搜狗百科-風(fēng)月。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.921秒