:長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。”
:既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。
:怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
:眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時(shí)俗之工巧兮,偭規矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時(shí)也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
:鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然。
:何方圜之能周兮?夫孰異道而相安?
:“伏清白以死直兮,固前圣之所厚。”
:悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
:回朕車(chē)以復路兮,及行迷之未遠。
:步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
:進(jìn)不入以離尤兮,退將復修吾初服。
:制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
:不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
高余民生各有所樂(lè )兮,余獨好修以為常。
民生各有所樂(lè )兮,余獨好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?
:芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
:長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
:亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
:寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
:民生各有所樂(lè )兮,余獨好修以為常。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔
關(guān)于《離騷》的涵義,古今各家說(shuō)法不一。司馬遷在《史記·屈原列傳》中釋為“離憂(yōu)”:“離騷者,猶離憂(yōu)也。”離,是遭受的意思。離騷就是遭受憂(yōu)愁。
班固在《離騷贊序》中釋為“遭憂(yōu)”。王逸在《楚辭章句》中釋為“別愁”:“離,別也。騷,愁也。”將“離騷”解釋為別愁。
另有第三種解說(shuō),近世學(xué)者有人考證“離騷”是“勞商”的轉音,勞商是古代楚地的一種歌曲名。《楚辭》中本來(lái)就有用古歌曲為篇名的,如《九歌》《九辯》等,那么“離騷”也就是楚國古樂(lè )的曲名。有人據《大招》“伏戲《駕辯》。楚《勞商》只”及王逸注“《駕辯》《勞商》,皆曲名也”,認為“勞商”與“離騷”均系雙聲字,“離騷”即“勞商”之轉音,因而推論《離騷》本為楚國古樂(lè )曲名。但一般認為離騷:離通“罹”,遭遇;騷:憂(yōu)愁。“離騷”即作者遭遇憂(yōu)愁而寫(xiě)成的詩(shī)句。
各說(shuō)自有其道理,后人可任擇一說(shuō)從之。
★ 路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。
[出處]:屈原 《離騷》:“朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎懸圃。欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令義和弭節兮,望崦嵫而勿迫。路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。”
[賞析]:蒼梧:舜死后所葬的山名。懸圃:神話(huà)中的地名。
靈瑣:神仙住處的宮門(mén)。羲和:神話(huà)中的日落的山名。
曼曼:同“漫漫”。屈原痛感自己的道是不能為楚王所接受了,他只好走開(kāi)了,去尋求那理想中的人。
詩(shī)人運用了積極的浪漫主義手法,作了一番抒情的描述:早晨從蒼梧啟程了,晚上到達了懸圃。一天的奔波,該是多么地疲勞啊!本想在宮門(mén)之外少休息一會(huì ),但,不能啊!時(shí)間緊迫,天已快黑了。
我請求羲和,不要再驅車(chē)前進(jìn)了,崦嵫已在眼前,不要靠近它吧!擺在我們面前的路程是那樣的長(cháng),那樣的遠,我是下定了決心,要上上下下去尋找我那理想中的人。這種執著(zhù)的精神是何等地感人,這種奔放的文筆又是何等的動(dòng)人?。
我叫那日御羲和按節徐行,不要地馳向崦嵫山畔。
前面的路程遙遠而又漫長(cháng),我要上天下地到處去尋覓心中的太陽(yáng)。我讓龍馬在咸池痛飲瓊漿,我把馬韁拴在扶桑樹(shù)上。
折幾枝若木去拂試日邊的陰翳,我暫且在這里休息徜徉。我派月神在前面充當向導,讓風(fēng)神在后面緊緊跟上。
鸞鳥(niǎo)與鳳凰為我在前面警戒開(kāi)道,雷師卻說(shuō)還沒(méi)有安排停當。我命令鳳鳥(niǎo)展翅飛騰啊!日以繼夜地向九天翱翔。
旋風(fēng)啊積聚著(zhù)力量!率領(lǐng)著(zhù)云霓向我迎上。云霓越聚越多啊忽離忽合,五光十色上下左右飄浮蕩漾。
我叫守衛把天門(mén)打開(kāi),他卻靠著(zhù)天門(mén)沖著(zhù)我望望。 這時(shí)候日色已經(jīng)昏暗,我扭結著(zhù)幽蘭久久地在那里盤(pán)桓,這世道是一片渾濁,總愛(ài)嫉妒他人之才,掩蓋他人之長(cháng)。
關(guān)于《離騷》篇名的涵義,古今各家說(shuō)法不一。司馬遷在《史記·屈原列傳》中釋為“離憂(yōu)”。班固在《離騷贊序》中釋為“遭憂(yōu)”。王逸在《楚辭章句》中釋為“別愁”。后人多各從其一說(shuō)。近世學(xué)者,則有人據《大招》“伏戲《駕辯》。楚《勞商》只”及王逸注“《駕辯》《勞商》,皆曲名也”,認為“勞商”與“離騷”均系雙聲字,“離騷”即“勞商”之轉音,因而推論《離騷》本為楚國古樂(lè )曲名。但一般認為離騷:離通“罹”,遭遇;騷:憂(yōu)愁。“離騷”即作者遭遇憂(yōu)愁而寫(xiě)成的詩(shī)句。
<<;離騷>>:<;楚辭>;篇名.戰國楚人屈原作.'離騷',舊解釋為遭憂(yōu),也有解作離愁的;近人或解釋為牢騷.作者在前半篇中,反復傾訴其對楚國命運的關(guān)懷,表達了他要求革新政治的愿望,和堅持理想、雖逢災厄也絕不與邪惡勢力妥協(xié)的意志;后半篇又通過(guò)神游天上、追求理想的實(shí)現和失敗后欲以身殉的陳述,反映出他熱愛(ài)楚國的思想感情.作品用美人香草的比喻、大量的神話(huà)傳說(shuō)和豐富的想象,形成絢爛的文采和宏偉的結構,表現出積極浪漫主義精神,對后世文學(xué)有深遠影響.
<<;離騷>>:<;楚辭>;篇名.戰國楚人屈原作.'離騷',舊解釋為遭憂(yōu),也有解作離愁的;近人或解釋為牢騷.作者在前半篇中,反復傾訴其對楚國命運的關(guān)懷,表達了他要求革新政治的愿望,和堅持理想、雖逢災厄也絕不與邪惡勢力妥協(xié)的意志;后半篇又通過(guò)神游天上、追求理想的實(shí)現和失敗后欲以身殉的陳述,反映出他熱愛(ài)楚國的思想感情.作品用美人香草的比喻、大量的神話(huà)傳說(shuō)和豐富的想象,形成絢爛的文采和宏偉的結構,表現出積極浪漫主義精神,對后世文學(xué)有深遠影響.
首先,《離騷》這篇文章,不同版本的教材要求背誦的部分不一樣。我用的是人教版,從“長(cháng)太息以掩涕兮”到“豈余心之可懲?”,比較重要的句子有:
1、長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
2、既替余以蕙纕兮,又修之以蘭茝。
3、亦余心之所善兮,雖九死其猶未毀。
4、屈心而抑志兮,忍心而攘垢。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
5、高余冠之岌岌兮,長(cháng)余佩之陸離。芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
6、民生各有所樂(lè )兮,余獨好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;皇覽揆余于初度兮,肇錫余以嘉名;名余曰正則兮,字余曰靈均;紛吾既有此內美兮,又重之以修能;扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩;汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與;朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽;日月忽其不淹兮,春與秋其代序;惟草木之零落兮,恐美人之遲暮;不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾導夫先路。
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在;雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙芷;彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路;何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘;惟夫黨人之偷樂(lè )兮,路幽昧以險隘;豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績(jì);忽奔走以先后兮,及前王之踵武;荃不察余之中情兮,反信饞而齌[1]怒;余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也;指九天以為正兮,夫唯靈修之故也;初既與余成言兮,后悔遁而有他;余既不難夫離別兮,傷靈修之數化。余既茲蘭之九畹兮,又樹(shù)蕙之百畝;畦留夷與揭車(chē)兮,雜度蘅與方芷;冀枝葉之峻茂兮,愿竢[2]時(shí)乎吾將刈;雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢;眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索;羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒;忽馳騖以追逐兮,非余心之所急;老冉冉其將至兮,恐修名之不立;朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英;茍余情其信姱[3]以練要兮,長(cháng)顑[4]頷亦何傷;攬木根以結芷兮,貫薜荔之落蕊;矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚[5];謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則!長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱;余雖好修姱以鞿[6]羈兮,謇朝誶而夕替;既替余以蕙纕兮,又申之以攬芷;亦余心之所善兮,雖九死其尤未悔;眾女疾余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫;固時(shí)俗之工巧兮,偭規矩而改錯;背繩墨以追曲兮,競周容以為度;忳[7]郁邑余挓[8]傺兮,吾獨窮困乎此時(shí)也;寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài);鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然;何方圜之能周兮,夫孰異道而相安;屈心而抑志兮,忍尤而攘詬;伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反;回朕車(chē)以復路兮,及行迷之未遠;步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息;進(jìn)不入以離尤兮,退將復修吾初服;制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳;不吾知其亦已兮,茍余情其信芳;高余冠之岌岌兮,長(cháng)余佩之陸離;芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧;忽反顧以游目兮,將往觀(guān)乎四荒;佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章;民生各有所樂(lè )兮,余獨好修以為常;雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。女?huà)€[9]之?huà)孺沦猓晟昶漕河琛?/p>
曰:“鮌婞[10]直以亡身兮,終然夭乎羽之野;汝何博謇[11]而好修兮,紛獨有此姱節;薋菉葹[12]以盈室兮,判獨離而不服;眾不可戶(hù)說(shuō)兮,孰云察余之中情;世并舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽(tīng)。”依前圣以節中兮,喟憑心而歷茲;濟沅湘以南征兮,就重華而陳詞:“啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱;不顧難[13]以圖后兮,五子用乎家巷;羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐;固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家;澆身被服強圉兮,縱欲而不忍;日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕;夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃;后辛之菹醢兮,殷宗用之不長(cháng);湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差;舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗;皇天無(wú)私阿兮,攬民德焉錯輔;夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土;瞻前而顧后兮,相觀(guān)民之計極;夫孰非義而可用兮,孰非善而可服;阽余身而危死兮,攬余初其猶未悔;不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。”
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當;攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。跪敷衽以陳詞兮,耿吾既得中正;駟玉虬以乘鹥[14]兮,溘埃風(fēng)余上征;朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃;欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮;吾令羲和弭節兮,望崦嵫而匆迫;路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索;飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑;折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊;前望舒使先驅兮,后飛廉使奔屬;鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具;吾令鳳鳥(niǎo)飛騰夕,繼之以日夜;飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來(lái)御;紛總總其離合兮,斑陸離其上下;吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔而望予;時(shí)曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇;世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟于白水兮,登閬風(fēng)而緤[15]馬;忽反顧以流涕兮,哀高丘之無(wú)女;溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩;及榮華之未落兮,相下女之可詒;吾令豐隆乘云兮,求宓[16]妃之所在;解佩纕以結言兮,吾令蹇修以為理;紛總總其離合兮,忽緯繣[17]其難遷;夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán);保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游;雖信美而無(wú)禮兮,來(lái)違棄而改求;覽相觀(guān)于四極兮,周流乎天余乃下;望。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.717秒