意思是:獨自閑坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長(cháng)嘯。深深的山林中無(wú)人知曉?只有一輪明月靜靜與我相伴。
【出處】《竹里館》——唐代:王維
獨坐幽篁里,彈琴復長(cháng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。
擴展資料
1、《竹里館》創(chuàng )作背景
這首詩(shī)是作于王維晚年隱居藍田輞川時(shí)期。王維早年信奉佛教,思想超脫,加之仕途坎坷,四十歲以后就過(guò)著(zhù)半官半隱的生活。詩(shī)人是在意興清幽、心靈澄凈的狀態(tài)下與竹林、明月本身所具有的清幽澄凈的屬性悠然相會(huì ),而命筆成篇的。
2、《竹里館》鑒賞
此詩(shī)寫(xiě)隱者的閑適生活以及情趣,描繪了詩(shī)人月下獨坐、彈琴長(cháng)嘯的悠閑生活,遣詞造句簡(jiǎn)樸清麗,傳達出詩(shī)人寧靜、淡泊的心情,表現了清幽寧靜、高雅絕俗的境界。
起句寫(xiě)詩(shī)人活動(dòng)的環(huán)境非常幽靜。開(kāi)頭一個(gè)“獨”字便給讀者留下了突出印象,這個(gè)“獨”字也貫穿了全篇。“幽篁”指幽深的竹林。“竹里館”顧名思義是一座建在竹林深處的房子,王維獨自坐在里面。
次句承上寫(xiě)詩(shī)人悠然獨處,借彈琴和長(cháng)嘯來(lái)抒發(fā)自己的情感。我們知道王維是著(zhù)名的音樂(lè )家,所以考取進(jìn)士后,當上了太樂(lè )丞。但是他獨自坐在竹里館中彈琴顯然不是供人欣賞的,而是抒發(fā)自己的懷抱。“長(cháng)嘯”指拖長(cháng)聲音大聲吟唱詩(shī)歌。彈琴還不足以抒發(fā)自己的感情,接著(zhù)又吟唱了起來(lái)。他吟唱的詩(shī)也許就是這首《竹里館》。
3、《竹里館》作者介紹
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著(zhù)名詩(shī)人、畫(huà)家。王維山水詩(shī)寫(xiě)景如畫(huà),在寫(xiě)景的同時(shí),不少詩(shī)作也飽含濃情。王維的很多山水詩(shī)充滿(mǎn)了濃厚的鄉土氣息和生活情趣,表現自己的閑適生活和恬靜心情。
王維又有很多詩(shī)清冷幽邃,遠離塵世,無(wú)一點(diǎn)人間煙氣,充滿(mǎn)禪意,山水意境已超出一般平淡自然的美學(xué),含義而進(jìn)入一種宗教的境界,這正是王維佛學(xué)修養的必然體現。王維的生活的時(shí)代,佛教繁興。士大夫學(xué)佛之風(fēng)很盛。政治上的不如意,一生幾度隱居,使王維一心學(xué)佛,以求看空名利,擺脫煩惱。
《竹里館》的含義是:輞川別墅勝景之一,房屋周?chē)兄窳郑拭R嘀釜氉捏蚶?/p>
1、原文:
《竹里館》 王維
獨坐幽篁里,彈琴復長(cháng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。
2、釋義:獨自閑坐幽靜竹林,時(shí)而彈琴時(shí)而長(cháng)嘯。密林之中何人知曉我在這里?只有一輪明月靜靜與我相伴。
3、賞析:
這首詩(shī)表現了一種清靜安詳的境界。前兩句寫(xiě)詩(shī)人獨自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一邊彈著(zhù)琴弦,一邊又發(fā)出長(cháng)長(cháng)的嘯聲。其實(shí),不論“彈琴”還是“長(cháng)嘯”,都體現出詩(shī)人高雅閑淡、超拔脫俗的氣質(zhì),而這卻是不容易引起別人共鳴的。所以后兩句說(shuō):“深林人不知,明月來(lái)相照。”意思是說(shuō),自己僻居深林之中,也并不為此感到孤獨,因為那一輪皎潔的月亮還在時(shí)時(shí)照耀自己。這里使用了擬人化的手法,把傾灑著(zhù)銀輝的一輪明月當成心心相印的知己朋友,顯示出詩(shī)人新穎而獨到的想象力。全詩(shī)的格調幽靜閑遠,仿佛詩(shī)人的心境與自然的景致全部融為一體了。
4、作者:
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。蘇軾評價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè )丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。
竹里館王維 (唐)獨坐幽篁里,彈琴復長(cháng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。 注釋編輯本段回目錄 《竹里館》 1.幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
2.嘯:嘬口發(fā)出長(cháng)而清脆的聲音, 類(lèi)似于打口哨。 3.深林:指“幽篁”。
4.相照:與“獨坐”相應,意思是說(shuō),獨坐幽篁,無(wú)人相伴,唯有明月似解人意,偏來(lái)相照。譯文編輯本段回目錄 獨自坐在幽深的竹林里, 一邊彈著(zhù)琴一邊又長(cháng)嘯。
深深的山林中無(wú)人知曉, 皎潔的月光從空中映照。句解編輯本段回目錄 《竹里館》 獨坐幽篁里,彈琴復長(cháng)嘯“篁”,竹林。
“幽篁”,出自屈原《山鬼》:“余處幽篁兮,終不見(jiàn)天。”竹乃是品性高雅的象征。
蘇東坡就曾說(shuō):“寧可食無(wú)肉,不可居無(wú)竹。無(wú)肉使人瘦,無(wú)竹使人俗。”
詩(shī)人獨坐于其間的竹林,既非庾信《小園賦》所說(shuō)的“三竿兩竿之竹”,也非柳宗元《青水驛叢竹》詩(shī)所說(shuō)的“檐下疏篁十二莖”,而是一片幽深、茂密的竹的世界。詩(shī)人獨坐幽篁,撫弄琴弦,一曲終了,情有不足,不禁擲琴而長(cháng)嘯。
這樣的情致,頗有些魏晉名士的味道。魏晉時(shí),當世的七大名士嵇康、阮籍、山濤等人常常在竹林中喝酒、縱歌,史稱(chēng)“竹林七賢”。
又據《晉書(shū)·阮籍傳》記載,阮籍“嗜酒能?chē)[,善彈琴”。正巧阮籍也有一首關(guān)于彈琴的詩(shī):“夜中不能寐,起坐彈鳴琴。
薄帷鑒明月,清風(fēng)吹我襟。”從詩(shī)中我們知道,阮籍的琴聲,是因為夜不能寐,要借之來(lái)平息內心的煩躁、矛盾。
他的嘯聲,也同樣是為了要發(fā)泄心中抑郁之氣。而王維的“彈琴復長(cháng)嘯”又是為何呢?詩(shī)人并不言及,只是繼續寫(xiě)他在竹林中彈琴、長(cháng)嘯的情景。
深林人不知,明月來(lái)相照幽深的竹林里,沒(méi)有人知道詩(shī)人在干什么,只有一片明月,照映到他的身上。彈琴也好,長(cháng)嘯也好,都是詩(shī)人獨自所為,在這深山茂林之間,連聲響也難以傳出,自然不會(huì )有外人知曉。
然而,隨著(zhù)時(shí)間不知不覺(jué)地推移,明月突然躍出,照亮了詩(shī)人獨坐的叢篁,就仿佛一位知音,傾聽(tīng)著(zhù)詩(shī)人的心曲。夜中彈琴的阮籍,感受到清風(fēng)為他吹解胸懷;獨坐幽篁的王維,也同樣感受到了大自然對他的深情慰藉。
只不過(guò)此時(shí)的王維隱居山林,不問(wèn)世俗,心境平和,比起阮詩(shī)的意境,這首《竹里館》要靜謐、悠然得多。人不知而有日月知,此刻的詩(shī)人,脫略了俗世,卻融入了自然,進(jìn)入一種與自然同體、與大化同在的境界。
讀罷全詩(shī),一幅圖畫(huà)已赫然眼前:幽幽的竹林中,詩(shī)人獨坐其間,遠離塵世嘈雜,既賞幽篁美景,復得琴?lài)[之樂(lè ),再有明月相伴,物我一體,渾如天籟。試問(wèn),若非心靈澄凈之人,如何寫(xiě)得出這清幽澄靜之景?若無(wú)恬淡脫俗之心,又何來(lái)這忘情絕俗之音。
竹里館王維 (唐)
獨坐幽篁里,彈琴復長(cháng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。 注釋編輯本段回目錄
《竹里館》 1.幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
2.嘯:嘬口發(fā)出長(cháng)而清脆的聲音, 類(lèi)似于打口哨。
3.深林:指“幽篁”。
4.相照:與“獨坐”相應,意思是說(shuō),獨坐幽篁,無(wú)人相伴,唯有明月似解人意,偏來(lái)相照。譯文編輯本段回目錄
獨自坐在幽深的竹林里,
一邊彈著(zhù)琴一邊又長(cháng)嘯。
深深的山林中無(wú)人知曉,
皎潔的月光從空中映照。句解編輯本段回目錄
《竹里館》 獨坐幽篁里,彈琴復長(cháng)嘯“篁”,竹林。“幽篁”,出自屈原《山鬼》:“余處幽篁兮,終不見(jiàn)天。”竹乃是品性高雅的象征。蘇東坡就曾說(shuō):“寧可食無(wú)肉,不可居無(wú)竹。無(wú)肉使人瘦,無(wú)竹使人俗。”詩(shī)人獨坐于其間的竹林,既非庾信《小園賦》所說(shuō)的“三竿兩竿之竹”,也非柳宗元《青水驛叢竹》詩(shī)所說(shuō)的“檐下疏篁十二莖”,而是一片幽深、茂密的竹的世界。詩(shī)人獨坐幽篁,撫弄琴弦,一曲終了,情有不足,不禁擲琴而長(cháng)嘯。這樣的情致,頗有些魏晉名士的味道。魏晉時(shí),當世的七大名士嵇康、阮籍、山濤等人常常在竹林中喝酒、縱歌,史稱(chēng)“竹林七賢”。又據《晉書(shū)·阮籍傳》記載,阮籍“嗜酒能?chē)[,善彈琴”。正巧阮籍也有一首關(guān)于彈琴的詩(shī):“夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月,清風(fēng)吹我襟。”從詩(shī)中我們知道,阮籍的琴聲,是因為夜不能寐,要借之來(lái)平息內心的煩躁、矛盾。他的嘯聲,也同樣是為了要發(fā)泄心中抑郁之氣。而王維的“彈琴復長(cháng)嘯”又是為何呢?詩(shī)人并不言及,只是繼續寫(xiě)他在竹林中彈琴、長(cháng)嘯的情景。深林人不知,明月來(lái)相照幽深的竹林里,沒(méi)有人知道詩(shī)人在干什么,只有一片明月,照映到他的身上。彈琴也好,長(cháng)嘯也好,都是詩(shī)人獨自所為,在這深山茂林之間,連聲響也難以傳出,自然不會(huì )有外人知曉。然而,隨著(zhù)時(shí)間不知不覺(jué)地推移,明月突然躍出,照亮了詩(shī)人獨坐的叢篁,就仿佛一位知音,傾聽(tīng)著(zhù)詩(shī)人的心曲。夜中彈琴的阮籍,感受到清風(fēng)為他吹解胸懷;獨坐幽篁的王維,也同樣感受到了大自然對他的深情慰藉。只不過(guò)此時(shí)的王維隱居山林,不問(wèn)世俗,心境平和,比起阮詩(shī)的意境,這首《竹里館》要靜謐、悠然得多。人不知而有日月知,此刻的詩(shī)人,脫略了俗世,卻融入了自然,進(jìn)入一種與自然同體、與大化同在的境界。讀罷全詩(shī),一幅圖畫(huà)已赫然眼前:幽幽的竹林中,詩(shī)人獨坐其間,遠離塵世嘈雜,既賞幽篁美景,復得琴?lài)[之樂(lè ),再有明月相伴,物我一體,渾如天籟。試問(wèn),若非心靈澄凈之人,如何寫(xiě)得出這清幽澄靜之景?若無(wú)恬淡脫俗之心,又何來(lái)這忘情絕俗之音
1、詩(shī)意
獨自閑坐幽靜竹林,時(shí)而彈琴時(shí)而長(cháng)嘯。密林之中何人知曉我在這里?只有一輪明月靜靜與我相伴。
2、原文
獨坐幽篁里,彈琴復長(cháng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。
擴展資料
一、創(chuàng )作背景
《竹里館》當作于王維晚年隱居藍田輞川時(shí)期。王維早年信奉佛教,思想超脫,加之仕途坎坷,四十歲以后就過(guò)著(zhù)半官半隱的生活。
正如他自己所說(shuō):“晚年惟好靜,萬(wàn)事不關(guān)心。”因而常常獨自坐在幽深的竹林之中,彈著(zhù)古琴以抒寂寞的情懷。詩(shī)人是在意興清幽、心靈澄凈的狀態(tài)下與竹林、明月本身所具有的清幽澄凈的屬性悠然相會(huì ),而命筆成篇的。
二、賞析
起句寫(xiě)詩(shī)人活動(dòng)的環(huán)境非常幽靜。開(kāi)頭一個(gè)“獨”字便給讀者留下了突出印象,這個(gè)“獨”字也貫穿了全篇。“幽篁”指幽深的竹林。僅詩(shī)的第一句就塑造了一個(gè)悠然獨處者的形象。
次句承上寫(xiě)詩(shī)人悠然獨處,借彈琴和長(cháng)嘯來(lái)抒發(fā)自己的情感。我們知道王維是著(zhù)名的音樂(lè )家,所以考取進(jìn)士后,當上了太樂(lè )丞。但是他獨自坐在竹里館中彈琴顯然不是供人欣賞的,而是抒發(fā)自己的懷抱。
三、四兩句寫(xiě)自己的內心世界沒(méi)有人能理解。“深林人不知”本來(lái)就是詩(shī)中應有之意,如果對人知與不知毫不在意,那他就不會(huì )寫(xiě)出這句詩(shī)。
既然寫(xiě)了這句詩(shī),就表明他還是希望有人能夠理解自己的,遺憾的是陪伴他的只是天空中的一輪明月。起句寫(xiě)“人不知”,結句寫(xiě)“月相照”,也可謂相互呼應了。
詩(shī)中寫(xiě)人物活動(dòng),也只用六個(gè)字組成三個(gè)詞,就是:“獨坐、彈琴、長(cháng)嘯”。對人物,既沒(méi)有描繪其彈奏舒嘯之狀,也沒(méi)有表達其喜怒哀樂(lè )之情。
對琴音與嘯聲,更沒(méi)有花任何筆墨寫(xiě)出其音調與聲情。表面看來(lái),四句詩(shī)的用字造語(yǔ)都是平平無(wú)奇的。但四句詩(shī)合起來(lái),卻妙諦自成,境界自出,蘊含著(zhù)一種特殊的藝術(shù)魅力。
參考資料來(lái)源:搜狗百科—竹里館
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.092秒