1、白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(cháng)。(李白)
2、飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。(李白《望廬山瀑布》)
3、金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍饈值萬(wàn)錢(qián)。(李白《行路難》)
4、桃花潭水深千尺,不及汪倫贈我情。(李白《贈汪倫》)
5、萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。(《木蘭詩(shī)》)
6、瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。(岑參《白雪歌送武判官歸京》)
7、千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。(柳宗元《江雪》)
8、兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。(李白《早發(fā)白帝城》)
僅供參考,希望能幫到你
1、蜀道之難,難于上青天!《蜀道難》唐代:李白 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!蠶叢及魚(yú)鳧,開(kāi)國何茫然!爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。
(攀援 一作:攀緣) 青泥何盤(pán)盤(pán),百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(cháng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬(wàn)壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉!(也如此 一作:也若此) 劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。
所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長(cháng)蛇;磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂(lè ),不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側身西望長(cháng)咨嗟!釋義:唉呀呀!多么高峻偉岸!蜀道真太難攀登,簡(jiǎn)直難于上青天。
傳說(shuō)中蠶叢和魚(yú)鳧建立了蜀國,開(kāi)國的年代實(shí)在久遠無(wú)法詳談。自從那時(shí)至今約有四萬(wàn)八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。
西邊太白山有飛鳥(niǎo)能過(guò)的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。
山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開(kāi)始相通連。上有擋住太陽(yáng)神六龍車(chē)的山巔,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飛的黃鶴尚且無(wú)法飛過(guò),即使猢猻要想翻過(guò)也愁于攀援。青泥嶺多么曲折繞著(zhù)山巒盤(pán)旋,百步之內縈繞巖巒轉九個(gè)彎彎。
屏住呼吸仰頭過(guò)參井皆可觸摸,用手撫胸驚恐不已徒長(cháng)吁短嘆。好朋友呵請問(wèn)你西游何時(shí)回還?可怕的巖山棧道實(shí)在難以登攀!只見(jiàn)那悲鳥(niǎo)在古樹(shù)上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在原始森林之間。
月夜聽(tīng)到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!蜀道真難走呵簡(jiǎn)直難于上青天,叫人聽(tīng)到這些怎么不臉色突變?山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著(zhù);水石相擊轉動(dòng)像萬(wàn)壑?zhù)Q雷一般。
那去處惡劣艱險到了這種地步;唉呀呀你這個(gè)遠方而來(lái)的客人,為了什么而來(lái)到這險要的地方?劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬(wàn)馬難攻占。駐守的官員若不是自己的近親;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>
清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;傍晚你要警覺(jué)防范長(cháng)蛇的災難。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。
錦官城雖然說(shuō)是個(gè)快樂(lè )的所在;如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走呵簡(jiǎn)直難于上青天;側身西望令人不免感慨與長(cháng)嘆!2、天臺四萬(wàn)八千丈,對此欲倒東南傾。
《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》唐代:李白 海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語(yǔ)天姥,云霞明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
天臺四萬(wàn)八千丈,對此欲倒東南傾。(四萬(wàn) 一作:一萬(wàn)) 我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。
(度 通:渡) 湖月照我影,送我至剡溪。謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著(zhù)謝公屐,身登青云梯。半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。
千巖萬(wàn)轉路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開(kāi)。青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。虎鼓瑟兮鸞回車(chē),仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(cháng)嗟。惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。
世間行樂(lè )亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪(fǎng)名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開(kāi)心顏!釋義:海外來(lái)客們談起瀛洲,煙波渺茫實(shí)在難以尋求。越中來(lái)人說(shuō)起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見(jiàn)。
天姥山仿佛連接著(zhù)天遮斷了天空。山勢高峻超過(guò)五岳,遮掩過(guò)赤城山。
天臺山雖高四萬(wàn)八千丈,面對著(zhù)它好像要向東南傾斜拜倒一樣。我根據越人說(shuō)的話(huà)夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過(guò)明月映照下的鏡湖。
鏡湖上的月光照著(zhù)我的影子,一直伴隨我到了剡溪。謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。
我腳上穿著(zhù)謝公當年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。上到半山腰就看見(jiàn)了從海上升起的太陽(yáng),在半空中傳來(lái)天雞報曉的叫聲。
無(wú)數山巖重疊,道路盤(pán)旋彎曲,方向不定,迷戀著(zhù)花,依倚著(zhù)石頭,不覺(jué)天色已經(jīng)晚了。熊在怒吼,龍在長(cháng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰栗,使山峰驚顫。
云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石門(mén),訇的一聲從中間打開(kāi)。洞中蔚藍的天空廣闊無(wú)際,看不到盡頭,日月照耀著(zhù)金銀做的宮闕。
用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來(lái)乘,云中的神仙們紛紛下來(lái)。老虎彈奏著(zhù)琴瑟,鸞鳥(niǎo)駕著(zhù)車(chē)。
仙人們成群結隊密密如麻。忽然魂魄驚動(dòng),我猛然驚醒,不禁長(cháng)聲嘆息。
醒來(lái)時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見(jiàn)的煙霧云霞全都消失了。人世間的歡樂(lè )也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來(lái)萬(wàn)事都像東流的水一樣一去不復返。
告別諸位朋友遠去(東魯)啊,什么時(shí)候才能回來(lái)?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠行時(shí)就騎上它訪(fǎng)名山。豈能。
李白的《橫江詞六首》(其六):“月暈天風(fēng)霧不開(kāi),海鯨東蹙百川回。
驚波一起三山動(dòng),公無(wú)渡河歸去來(lái)。”《望廬山瀑布》:“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”這兩首詩(shī)中的四句:“海鯨東蹙百川回(海鯨東向,百川倒流)”、“驚波一起三山動(dòng)”與“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”
都是采用了夸張的藝術(shù)手法,使其詩(shī)閃爍出藝術(shù)的光彩。王之渙為了強調關(guān)外的荒涼,在《涼州詞》中也采用了夸張的手法,說(shuō)“黃河遠上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”了。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.670秒