一、問(wèn)路時(shí)常用的方位詞
East東、South南、West西、North北、Left左、Right右、Straighton往前直去、There那兒、Front前方、Back后方、Side側旁、Before之前、After之后、First left/right第 一個(gè)轉左/右的路
?
二、請問(wèn)如何前往...
Excuse me,How do I get to the.......? 請問(wèn)如何前往......?
How do I get to the airport? 請問(wèn)如何前往機場(chǎng)?
How do I get to the bus station? 請問(wèn)如何前往公車(chē)站?
How do I get to the metro station? 請問(wèn)如何前往地下鐵路站?(Metro乃歐洲常用字)
How do I get to the subway station? 請問(wèn)如何前往地下鐵路站?(Subway乃北美洲常用字)
How do I get to the underground station? 請問(wèn)如何前往地下鐵路站?(underground乃英國常用字)
How do I get to the train station? 請問(wèn)如何前往火車(chē)站?
How do I get to the Hilton hotel ? 請問(wèn)如何前往希爾頓酒店?
How do I get to the police station? 請問(wèn)如何前往警局?
How do I get to the post office? 請問(wèn)如何前往郵政局?
How do I get to the tourist information office? 請問(wèn)如何前往旅游資訊局?
?
三、請問(wèn)附近有什么商店
Excuse me, Is there....... nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有...?
Is there a disco nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有的士高?
Is there a hospital nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有醫院?
Is there a night club nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有夜總會(huì )?
Is there a post box nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有郵政局?
Is there a public toilet nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有公共廁所?
Is there a restaurant nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有餐廳?
Is there a telephone nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有電話(huà)?
Is there a travel agent nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有旅游社?
Is there a youth hostel nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有青年旅館?
Is there a baker nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有面包店?
Is there a bank nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有銀行?
Is there a bar nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有酒吧?
Is there a bus stop nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有公車(chē)站?
Is there a cafe nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有咖啡店?
Is there a cake shop nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有西餅店?
Is there a change bureau nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有找換店?
Is there a chemist's nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有藥劑師?
Is there a department store nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有百貨公司?
常用機場(chǎng)英語(yǔ)
?
機場(chǎng)指示牌
機場(chǎng)費 airport fee
出站(出港、離開(kāi)) departures
國際機場(chǎng) international airport
登機手續辦理 check-in
國內機場(chǎng) domestic airport
登機牌 boarding pass (card)
機場(chǎng)候機樓 airport terminal
護照檢查處 passport control immigration
國際候機樓 international terminal
行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim
國際航班出港 international departure
國際航班旅客 international passengers
國內航班出站 domestic departure
中轉 transfers
衛星樓 satellite
中轉旅客 transfer passengers
入口 in
中轉處 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
過(guò)境 transit
進(jìn)站(進(jìn)港、到達) arrivals
報關(guān)物品 goods to declare
不需報關(guān) nothing to declare
貴賓室 V.I.P. room
海關(guān) customs
購票處 ticket office
登機口 gate; departure gate
付款處 cash
候機室 departure lounge
出租車(chē) taxi
航班號 FLT No (flight number)
出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxi pick-up point
來(lái)自…… arriving from
大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coach pick-up point
預計時(shí)間 scheduled time (SCHED)
航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service
實(shí)際時(shí)間 actual
租車(chē)處 car hire
已降落 landed
公共汽車(chē) bus; coach service
前往…… departure to
公用電話(huà) public phone; telephone
起飛時(shí)間 departure time
廁所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延誤 delayed
男廁 men's; gent's; gentlemen's
登機 boarding
女廁 women's; lady's
由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures
餐廳 restaurant
迎賓處 greeting arriving
酒吧 bar
由此上樓 up; upstairs
咖啡館 coffee shop; cafe
由此下樓 down; downstairs
免稅店 duty-free shop
銀行 bank
郵局 post office
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
出售火車(chē)票 rail ticket
訂旅館 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暫存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
?
機 票
飛機票 endorsements/restrictions
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承運人 carrier
旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between
航班號 flight no.
起點(diǎn)城市 from
座艙等級 class
起飛日期 date
機號 plane No.
起飛時(shí)間 time
機座號 seat No.
訂座情況 status
吸煙坐位 smoking seat
機票確認 ticket confirm
非吸煙席 non-smoking seat
登機口 gate
?
出/入境卡
姓 family name
年 year
名 First (Given) Name
月 month
性別 sex
偕行人數 accompanying number
男 male
職業(yè) occupation
女 female
專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical
國籍 nationality
行政管理人員 legislators &administrators
國籍 country of citizenship
辦事員 clerk
護照號 passport No.
商業(yè)人員 commerce
原住地 country of Origin
服務(wù)人員 service
前往目的地國 destination country
農民 farmer
登機城市 city where you boarded
工人 worker
簽證簽發(fā)地 city where visa was issued
其他 others
簽發(fā)日期 date issue
無(wú)業(yè) jobless
前往國家的住址 address while in
簽名 signature
街道及門(mén)牌號 number and street
官方填寫(xiě) official use only
城市及國家 city and state
日 day
出生日期 date of Birth
Flight Number, Flight No. 航班號
Gate 登機口
North 北
South 南
East 東
West 西
Level 1 第一層(樓)
Level 2 第二層(樓)
Level 3 第三層 (樓)
Shuttle 機場(chǎng)小巴
Baggage Claim 行李認領(lǐng)
Connecting flights counter 轉機服務(wù)臺
Boarding Pass 登機牌
Exit 出口
Emergency Exit 緊急出口(只用作緊急狀況時(shí))
Terminal 機場(chǎng)終端出口
Telephone 電話(huà)
Northwest Airlines 美西北航空公司
Restroom 洗手間
Men's 男洗手間
Gentleman 男洗手間
Women's 女洗手間
Ladies女洗手間
Airport 機場(chǎng)
Air China 中國國航
Air Ticket 飛機票
Arrival 抵達
Belt 帶, 傳送帶
Date 日期
Time 時(shí)間
Departure 出發(fā)
Domestic 國內
Take off 起飛
Customer 顧客, 乘客
Elevator, Lift 電梯
Employee Only 只限工作人員進(jìn)入
Information 信息
Information Center 問(wèn)訊處
International 國際
No Entry 勿進(jìn)
No Smoking 嚴禁吸煙
China 中國
Chinese 中國人
Customs 海關(guān)
Customs declaration 海關(guān)申報表
Foreign 外國的
Foreigner 外國人
Immigration 入境
Itinerary 行程
I-20 form 留學(xué)生身分表
I-94 form 出入境表
Name 姓名
Nationals 國民
Officer 官員
Passport 護照
Tax Free, duty free 免稅
Tourist 游客
United States (U.S.) 美國
Visa 簽證
Water 水
Tea 茶
Drink 飲料
Coke 可樂(lè )
Sprite 雪碧
Pillow 枕頭
Blanket 毛毯
soft drinks 飲料
no ice please. 不加冰
hot water 開(kāi)水
orange juice 橘子汁
water 水
apple juice 蘋(píng)果汁
tomato juice 番茄汁
coke 可樂(lè )
diet coke 無(wú)糖可樂(lè )
hot tea 熱茶
coffee 咖啡
chicken 雞肉
beef 牛肉
fish 魚(yú)
vegetarian 吃素
rice 米飯
noodle 面條
smashed potato 土豆泥
?
簽證
姓 surname
失效日期(或必須在…日之前入境) expiry date ( 或 before)
名 first (given) name
停留期為…… for stays of
性別 sex
10天 ten days
出生日期 birthdate
8周 eight weeks
國籍 nationality
3個(gè)月 three months
護照號 passport No.
6個(gè)月 six months
編號 control No.
1年 one year
簽發(fā)地 Issue At
3年 three years
簽發(fā)日期 Issue Date
簽證種類(lèi) visa type/class
日期、數字、符號
一月 JAN
七月 JUL
二月 FEB
八月 AUG
三月 MAR
九月 SEP
四月 APR
十月 OCT
五月 MAY
十一月 NOV
六月 JUN
十二月 DEC
天 day (s)
年 year (s)
周 week (s)
1993年6月12日 12 Jun. 1993
月 month (s)
1993年6月12日 Jun. 12, 1993
?
入境英語(yǔ)
對語(yǔ)言不通的人來(lái)說(shuō),入境他國檢驗護照時(shí),移民官的詢(xún)問(wèn)無(wú)疑是最緊
張的時(shí)刻。身處異國本就心情緊張,若再加上語(yǔ)言不通,所有問(wèn)題都莫
宰樣,那著(zhù)實(shí)是會(huì )破壞旅游的愉悅心情。本單元將告訴你一些放諸各國
都大同小異的入境詢(xún)問(wèn)問(wèn)題,詳細研讀后,下次再面對移民官時(shí),你就
可從容不迫地回答問(wèn)題,而不至面紅耳赤地呆站原地了。
May I see your passport, please?
麻煩請給我你的護照。
Where are you staying?
將在那兒住宿?
Here is my passport / Here it is.
這是我的護照。
I will stay at Boston Hotel.
我將住在波士頓飯店。
What's the purpose of your visit?
旅行的目的為何?
Do you have a return ticket to Taiwan?
是否有臺灣回程機票?
Sightseeing(Businese).
觀(guān)光(公務(wù))。
Yes, here it is.
有的,這就是回程機票。
How long will you be staying in the United States?
預計在美國停留多久?
How much money do you have with you?
你隨身攜帶多少現金?
5 days.
5天。
I have 800 dollars.
大約800元。
I plan to stay for about 10 days.
預計停留約10天。
Good. Have a nice day.
祝你玩得愉快。
I'm just passing through.
我只是過(guò)境而已。
Thank you.
謝謝。
I am leaving for Geneva tonight.
今晚即動(dòng)身前往日內瓦。
?
行李遺失
出國旅行最令人氣結的事,莫過(guò)于行李遺失。一旦發(fā)生這樣不幸的事,
多數人的第一反應是心急如焚,在這樣狀況下,還要用英語(yǔ)向當地人員
請求協(xié)助,著(zhù)實(shí)是件困難的事。本篇將提供在遺失行李的意外狀況下,
旅客如何用簡(jiǎn)單而清楚的英語(yǔ),向工作人員描述本身行李特色,提供足
夠資料,以便掌握時(shí)間找回失物。
Where can I get my baggage?
我在何處可取得行李?
It's a small ovemight bag. It's light brown.
它是一個(gè)茶色小旅行袋。
I can'find my baggage.
我找不到我的行李。
Please wait for a moment while we are investigating.
我們正在調查,請稍等一下。
Here is my claim tag.
這是我的行李票。
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
Would you come with me to the office?
我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報告。
請和我到辦公室。
Could you please check it urgently?
是否可麻煩緊急查詢(xún)?
How soon will I find out?
多快可找到?
How many pieces of baggage have you lost?
你總共遺失了幾件行李?
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
一旦找到行李,請立即送到我停留的飯店。
Can you describe your baggage?
請描述你的行李。
How can you help me if you can't find my baggage today?
若是今天無(wú)法找到行李,你可如何幫助我?
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
它是一個(gè)中型的灰色紳耐特皮箱。
I'd like to purchase what I need for the night.
我想要購買(mǎi)過(guò)夜所需的用品。
It is a large leather suitcase with my name tag.
It's dark blue.
它是一個(gè)上面系有我名牌的大型皮制黑藍色行李箱。
?
海關(guān)申報
每個(gè)國家的出、入境申報規則皆不同,有些國家不準許攜帶農產(chǎn)品,有
些國家規定攜帶現金額度,然而,無(wú)論規則為何,按照出、入境國家的
規則照實(shí)申報,是必須確實(shí)遵守的原則。若被查獲,不僅在金錢(qián)上必須
付出加倍罰款,而且會(huì )破壞旅游心情。因此,最好在出發(fā)前打聽(tīng)好目的
國是否有特殊申報規定,以免興沖沖帶了一堆東西,卻被海關(guān)全數沒(méi)收。
Your passport and declaration card, please.
請出示護照和申報單。
This is a souvenir that I'm taking to Taiwan.
這是我要帶去臺灣的當地紀念品。
Do you have anything to declare?
是否有任何東西需要申報?
Do you have any liquor or cigarettes?
你有攜帶任何酒類(lèi)或香煙嗎?
No, I don't.
沒(méi)有。
Yes, I have two bottles of whisky.
是的,我帶了兩瓶酒。
Please open this bag.
請打開(kāi)這個(gè)袋子。
The camera is for my personal use.
這個(gè)相機是我私人使用的。
What are these?
這些東西是做何用?
You'll have to pay duty on this.
你必須為這項物品繳付稅金。
These are for my personal use.
這些是我私人使用的東西。
Do you have any other baggage?
你還有其它行李嗎?
These are gifts for my friends.
這些是給朋友的禮物。
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
好了!請將這張申報卡交給出口處的官員。
?
機場(chǎng)旅游信息
為了使旅客在踏入異國的第一步便能充份掌握旅途中所需的信息,大部份
國際機場(chǎng)皆設有「旅游咨詢(xún)中心」(TOURIST INFORMATION),舉凡住宿、
交通或是該到何處玩,此中心皆能提供旅客最專(zhuān)業(yè)的服務(wù)。假使事先未能
預定好住宿飯店,也可在到達后,向旅游咨詢(xún)中心索取飯店資料,并立刻
打電話(huà)詢(xún)問(wèn)住房狀況,以免徒增提著(zhù)大包小包在市區中尋找住宿飯店的不
便。
Where is the tourist information?
旅游咨詢(xún)中心在那里?
Can you recommend a hotel which is not too expensive?
是否可建議一間較為廉價(jià)的旅館?
Is there an airport bus to the city?
是否有機場(chǎng)巴士可到市區?
Is there a hotel which costs under 50 dollars a night?
是否有每晚花費在50美元以下的飯店?
Where is the bus stop(taxi stand)?
巴士站牌(出租車(chē)招呼站)在那里?
Could you recommend a hotel in the city center?
是否可建議一家位于市中心的旅館?
Where can I get the limousine for Hilton Hotel?
我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士?
I'd like to stay at a hotel near the station (beach).
我想要住在靠近車(chē)站(海灘)的飯店。
How can I get to Hilton Hotel?
我要如何才能到達希爾頓飯店?
How much is it per night?
每晚費用為多少?
Do you have a hotel list?
這兒有飯店目錄嗎?
Does it include tax and service charge?
費用是否包含稅與服務(wù)費?
Can I have a youth hostel list?
是否可提供我一份青年旅館的目錄?
Is breakast included?
早餐是否已包含于費用內?
May I have a city map?
是否可給我一份城市地圖?
Is there a discount for staying several days?
若停留數日是否有任何折扣?
Can I reserve a hotel(rent a car)here?
我是否可在此預訂飯店(租車(chē))?
I'd like to stay for two nights.
我想要停留兩晚。
?
機位預約、確認篇
雖然現在許多航空公司已取消72小時(shí)前需確認機位的手續,然而,以
防萬(wàn)一,最好仍在回程或前往下一段旅程前打電話(huà)確認機位無(wú)誤。若
機位預訂有問(wèn)題,最好馬上重新訂位,以免延誤行程。
Hello. This is United Airlines.
聯(lián)合航空,您好。
I'd like to reconfirm my flight.
我想要再確認班機。
What's your name and flight number?
請說(shuō)您的大名與班機號碼?
My name is Jerry Cheng, and the flight number
is UA 003 for Los Angeles.
我的名字是杰瑞?陳,班機號碼是飛往洛杉
機的聯(lián)合航空003班機。
When is it?June 10th.
行程是那一天?6月10日。
I'd like to make sure of the time it leaves.
我想要確認班機時(shí)間沒(méi)有改變。
I can't find your name. Really?
我找不到您的大名。真的?
May I have your name again?
請再告訴我一次您的大名?
I still can't find your name on
the reservation list.
我仍然無(wú)法在訂位名單中找到您的
名字。
Anyway, we have seats for new bookings on
this flight. No problem.
別擔心,這班班機仍有空位提供新的訂位者。
One economy class seat, is that right?
一個(gè)經(jīng)濟艙座位,對嗎?
Now you have been booked.
沒(méi)問(wèn)題,您已完成訂位。
Thanks a lot. What time do you start check-in?
謝謝。你們何時(shí)開(kāi)始辦理登機?
Two hours before departure time.
起飛前2小時(shí)。
You must check-in at least one hour before.
你必須在至少1小時(shí)前辦理登機。
【飛機客滿(mǎn)時(shí)】
Then, please give me a new reservation.
那么,請幫我重新訂位。
Sorry, this flight is full.
抱歉,這班飛機已客滿(mǎn)。
What is the possibility of my getting
a seat if I wait?
若是我在此等候,有機位的機率有多大?
When will the next flight to Los Angeles leave?
下一班飛往洛杉機的班機何時(shí)起飛?
The day after tomorrow, Friday.
后天,星期五。
That will be fine. What's the flight
number and departure time?
太好了。請告訴我班機號碼與起飛時(shí)間?
What is the fare?
費用多少?
唐朝時(shí)期的河北道
今天的河北省,不同于唐宋時(shí)期的河北。“河北”作為歷史地理學(xué)上一個(gè)名詞,產(chǎn)生于唐朝。貞觀(guān)年間,唐太宗因山川形勢之便,將帝國分為關(guān)內道、河南道、河東道、河北道、山南道、隴右道、淮南道、江南道、劍南道、嶺南道“十道”。到開(kāi)元年間,唐玄宗又將十道拆分為十五道。無(wú)論十道還是十五道,河北道均在其中,河北道也是今河北省名的由來(lái)。
唐朝時(shí)期河北道南部
唐貞觀(guān)元年(627)置河北道,轄境在河水(今黃河)之北,故名,東至海,南臨于河,西到太行、常山,北通渝關(guān)、薊門(mén),(渝關(guān)即今山海關(guān),薊門(mén)即今居庸關(guān)),領(lǐng)懷、魏、博、相、衛、貝、邢、洺、恒、冀、深、趙、滄、德、定、易、幽、瀛、莫、平、媯、檀、薊、營(yíng)24州和安東都護府。為今河南黃河以北及山東、河北之地,包括河北大部、河南、山西、北京、天津的一部分,治魏州,在今河北省大名縣東。一看唐代地圖,便可一清二楚,河南道和河北道以河水為界,河北道所轄是真正意義上的河水(黃河舊稱(chēng))以北的廣大區域。
北宋時(shí)期的河北東路、河北西路
到宋朝時(shí),道為路取代,有宣撫使或轉運使之職,亦不常設。宋先與遼對峙,后與金對峙,國土面積大大遜于唐。北宋時(shí)河北路的管轄面積亦大大縮減。今河北省北部屬于遼國南京道、西京道東部、中京道西部,河北東路轄大名府、開(kāi)德府、河間府三府;十一州:滄、冀、博、棣、莫、雄、霸、德、濱、恩,清;河北西路轄真定府(正定),中山府(定州),信德府(邢臺),慶源府(趙縣)四府。州九:相,浚,懷,衛,洺,深,磁,祁,保。
金代時(shí)完顏亮定都于燕(今北京市)改置中都等路,河北東路、河北西路管轄面積又趨于縮小。
金朝時(shí)的河北東路、河北西路
金朝之后,元明清數百年間,河北未再作行政區劃用詞,但其在唐宋時(shí)期所造就的人文精神和歷史內涵,一直為后世所傳承,亦常為今天的河北人所樂(lè )道。
中華民國成立后,當時(shí)的直隸省以地在黃河以北的原因,于1928年改為河北省,中華人民共和國成立后,仍沿用河北作為省名。
公里,最簡(jiǎn)單是下載手機地圖。
1、建議走高速,時(shí)間快,省心。G4京港澳--轉-G22青蘭高速 轉-G45大廣高速,大名收費站下
2、不走光速的話(huà),首選國道,從隆堯往西到107國道,沿國道一直到邯鄲南環(huán)315省道,沿315省道一直向東到成安縣南環(huán)上313省道,沿313省道一直向東可到大名縣。
3、走縣道,最好手機安裝百度地圖導航,先走寧雞線(xiàn)一直往南,到達雞澤縣后轉214省道,向南到曲周曹莊走省道311,到達曲周南環(huán)后轉省道234一直走到魏縣縣城,在魏縣縣城北環(huán)轉313省
行車(chē)里程477公里,按照百公里油耗8來(lái)計算,耗油大概40升,乘以油價(jià)6,油費總共240,加上過(guò)路費230元,加上服務(wù)區休息吃飯,總共有個(gè)五百塊差不多了。
【主要旅游資源】
【國家首批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)】1.楊式太極拳(永年縣)2.磁州窯燒制技藝(峰峰礦區)3.女?huà)z祭典(涉縣)4.河北鼓吹樂(lè )(永年縣)5.武安平調落子(武安市)6.皮影戲(邯鄲市)7.儺戲(武安市)
【第一批擴展項目】曲周龍燈、豫劇桑派藝術(shù)、雞澤梨花大鼓、永年武式太極拳、永年抬花桌
【第二批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)】魏縣四股弦戲、肥鄉四股弦、館陶四股弦;高開(kāi)區東填池賽戲、武安東通樂(lè )賽戲、涉縣賽戲、永年西調、大名草編、邯山區彩布擰臺、魏縣傳統棉紡織技藝、肥鄉縣傳統棉紡織技藝、峰峰礦區葦子燈陣
AAAA級的旅游區:涉縣媧皇宮,叢臺區叢臺公園、涉縣八路軍一二九師司令部舊址、武安朝陽(yáng)溝
國家重點(diǎn)文物保護單位:磁山文化遺址、趙邯鄲故城、戰國趙王陵墓群、鄴城遺址、磁縣北朝墓群、媧皇宮及石刻、129師司令部舊址、磁州窯遺址、響堂山石窟、永年石北口遺址、永年弘濟橋、永年城、磁縣講武城遺址、大名府故城、大名五禮記碑、峰峰玉皇閣、涉縣成湯廟山門(mén)及戲樓、武安中共晉冀魯豫中央局軍區舊址
古石龍風(fēng)景區位于河北省邯鄲市西北10公里,309國道古石龍牌坊北行4公里,107國道黃粱夢(mèng)西行7公里。屬自然景觀(guān)、歷史遺址、休閑度假于一體的綜合性旅游風(fēng)景區。
古石龍風(fēng)景區占地面積60萬(wàn)平方米,屬太行山脈、紫山東麓,北距趙王陵1公里。地勢因降水由高處流向低處,天長(cháng)日久順山勢羽狀沖溝,將山麓、丘陵切割成垅狀,湖澤、平地、溝壑、丘陵、石崖相依相連,古有臥龍崗之說(shuō)。崗內古石龍群是1988年當地村民建房挖土燒磚發(fā)現,共有一條大龍,九條小龍,正應龍生九子之說(shuō),形體逼真,每條石龍都有1米左右一節灰白色砂巖石塊堆砌而成,遠遠望去,鱗次櫛比,每條石龍其勢各不相同,頭均東北向趙王陵。大龍首高6米,寬4.6米,身高2.5米,長(cháng)約369米,堪稱(chēng)“天下第一龍”。古石龍成因至今專(zhuān)家眾說(shuō)不一,頗有研究?jì)r(jià)值。
古石龍景區有許多文化古跡,顯示其豐厚的文化積淀。有龍文化、趙文化、漢唐文化、宗教文化四大脈系。主要景點(diǎn)有羅敷潭、龍飲湖、桑園、趙王跑馬場(chǎng)、龍興寺、真武大帝廟、臥龍廟、李白路等30多處景點(diǎn)。
邯鄲所有景點(diǎn):媧皇宮129師司令部舊址響堂山石窟黃梁夢(mèng)呂仙祠永年古城武靈叢臺趙王城學(xué)步橋天子冢大乘玉佛寺九峰山森林公園朝陽(yáng)溝京娘湖鄴城三臺弘濟橋回車(chē)巷晉冀魯豫烈士陵園武華山長(cháng)壽村舍利塔邯鄲學(xué)院玉皇閣趙王陵趙苑旅游區朱山石刻禪果寺磁山文化遺址龍湖公園滏陽(yáng)公園黑龍洞風(fēng)月關(guān)蘭陵王墓圣井崗河北工程大學(xué)華北科技學(xué)院武當山萬(wàn)壽山東山文化公園邯鄲銅雀臺邯鄲博物館
大名服務(wù)區位于大廣高速公路1759KM處。
本數據來(lái)源于百度地圖,最終結果以百度地圖最新數據為準。
一、走高速,共90.3公里,1小時(shí) 收費30元
邯鄲市
1從邯鄲開(kāi)元商務(wù)中心出發(fā),在邯山區城區道行駛1.9公里,稍向右轉走G4/京港澳高速/大名方向匝道,右轉進(jìn)入S313
2沿S313行駛8.4公里,右轉進(jìn)入市區連接線(xiàn)/邯臨快速路
3沿市區連接線(xiàn)/邯臨快速路行駛9.0公里,稍向左轉走邯大高速方向匝道,進(jìn)入邯大高速
4沿邯大高速一直向前行駛68.6公里,左轉進(jìn)入G106
5沿G106行駛4.8公里,左轉進(jìn)入叢峰線(xiàn)
6沿叢峰線(xiàn)行駛5.9公里,左轉
7行駛112米,到達終點(diǎn)
大名縣張集鄉張集村
二、走國道全程, 約89.5公里,
邯鄲市
1.從邯鄲賓館出發(fā),沿中華北大街行駛230米,左轉進(jìn)入人民東路
2.沿人民東路行駛1.3公里,右轉進(jìn)入滏河北大街
3.沿滏河北大街行駛810米,直行進(jìn)入滏河南大街
4.沿滏河南大街行駛3.4公里,朝G4/成安/滏河大街/京港澳高速方向,稍向左轉進(jìn)入S313 5.沿S313行駛6.3公里,稍向右轉進(jìn)入S313
6.沿S313行駛2.6公里,右前方轉彎進(jìn)入市區連接線(xiàn)
7.沿市區連接線(xiàn)行駛9.0公里,朝邯大高速方向,稍向左轉上匝道
8.沿匝道行駛610米,直行進(jìn)入邯大高速公路
9.沿邯大高速公路行駛68.7公里,朝南樂(lè )方向,直行
10.行駛70米,左轉進(jìn)入G106
11.沿G106行駛4.8公里,左后方轉彎進(jìn)入叢峰線(xiàn)
12.沿叢峰線(xiàn)行駛7.2公里,到達終點(diǎn)(在道路左側)
大名縣張集鄉張集村
0科技?信長(cháng)12玩的就是科技和猛將,你看到哪家靠近你的大名有猛將,而且快要被滅的時(shí)候趕緊用騎兵去抄底,要是搶到猛將就發(fā)達了。信長(cháng)12里面要是你有高科技,牛武將,完全可以一夫當關(guān)。
如果做不到,在你弱勢的時(shí)候就猥瑣1兵遠程兵法流,用1個(gè)兵組建隊伍,可以用于騷擾對方建筑,用弓箭或者鐵炮打他的水田什么的,他會(huì )蜂擁而出,耗他的兵糧,在對方來(lái)攻擊你城池的時(shí)候可以用1兵力遠程隊伍躲在城池里攻擊,湊斗志放兵法,切忌要多點(diǎn)鼓舞的隊伍,混亂、內訌、威壓這些兵法要使用得當的話(huà)就不會(huì )畏懼了。用這些兵法時(shí)候盡量選擇智力低的部隊來(lái)使用,不然會(huì )被抵抗!千萬(wàn)別想要靠傷害兵法消滅敵人的大部隊,這是不實(shí)際的,只要敵人中了這些兵法的一個(gè),那么你這次的防守基本可以說(shuō)是成功了,不過(guò)敵人會(huì )用鼓舞來(lái)抵消這些狀態(tài),所以你要看好時(shí)機,多放這些計略兵法,自己也要留鼓舞防止對方計略你。 不過(guò)如果科技跟武將差距實(shí)在太大的話(huà),我只能對你說(shuō)GAMEOVER!
到了邯鄲,必去的地方有叢臺公園!
新世紀商場(chǎng)!
叢臺公園里面景色很好,適合拍照游玩,還有很多歷史名勝可以游覽!玩累了就去新世紀逛逛吧,新世紀商場(chǎng)附近有肯德基,必勝客,新世紀六樓還有很多小吃,火鍋,燒烤等等美味~~準保你美餐一頓!
新世紀商場(chǎng)是邯鄲市商場(chǎng)的旗艦,物價(jià)小貴哦,吃飽了就去和平路附近的各類(lèi)商廈玩玩吧,例如國風(fēng)商場(chǎng),搜購商廈,金信鞋業(yè)商場(chǎng),康德商場(chǎng)等等~這附近也有肯德基還有麥當勞!
這附近是邯鄲市購物的集中地!物價(jià)比較適中!晚上你可以住在火車(chē)站對面的信正賓館,該賓館門(mén)口交通發(fā)達,出行很便利,而且價(jià)格很便宜哦~!雙人房間也就不到一百元搞定!
接下來(lái)第二天,你可以走遠點(diǎn),你可以安排時(shí)間去涉縣的媧皇宮玩一天,爬爬山,燒柱香,包攬美好景色!但是涉縣稍遠一點(diǎn),你也可以在市內玩,建議去趙苑公園以及釜陽(yáng)公園玩玩!尤其是趙苑公園樹(shù)木成林!順便說(shuō)一下,邯鄲市內的所有公園都是免票的,隨便進(jìn)出!
接下來(lái)該去常常邯鄲市的美味了,推薦去邯鄲市內的一簍油水餃店品嘗大餡水餃,那味道,好極了!
你也可以去市內的思特利連鎖飯店品嘗烤鴨,也是很不錯的!邯鄲市的特產(chǎn)不少,臨走時(shí)千萬(wàn)帶點(diǎn),例如涉縣核桃,大名縣香油,魏縣鴨梨,五百居香腸,熏兔等等!!
這些特產(chǎn)你都可以在邯鄲市內的美食林連鎖超市買(mǎi)到!這些地名以及商場(chǎng)名稱(chēng)你記住就可以了,來(lái)了邯鄲直接打車(chē)都能到,都在市內,打車(chē)一般都在十元之內!3.媧皇宮媧皇宮俗稱(chēng)“奶奶頂”,位于涉縣西北唐王峧山腰。相傳是“女?huà)z煉石補天,摶土造人”之處。
這里群山疊翠,流水環(huán)繞,風(fēng)景秀麗,為涉縣古八景之一,是遠近聞名的旅游勝地。涉縣媧皇宮是我國最大、最早的奉祀上古天神女?huà)z氏的古代建筑,是北齊文宣帝高洋往返鄴城至晉陽(yáng)所建的又一離宮,屬省重點(diǎn)文物保護單位。媧皇宮初開(kāi)三石室,雕數尊神像。后經(jīng)歷代修茸、續建,現有建筑房屋135間,占地面積76萬(wàn)平方米,分山上山下兩組建筑。山下有朝元官、停驂宮、廣生宮和碑坊等,向上繞行十八盤(pán)石徑,便可到達最高處的媧皇宮。
媧皇宮設在山勢陡峭、地勢險峻的山腰上,寬廣的平臺上建有媧皇閣、梳妝樓、迎爽樓、鐘鼓樓、六角亭、木牌坊、皮瘍王廟、水池房及山門(mén)等大小12座建筑。
媧皇閣坐北朝南,背靠斷壁,是媧皇宮的主體建筑,它高達23米,為四層樓式結構,歇山式琉璃瓦頂,依山就勢,結構奇巧。二至四層,左右前三面均帶有走廊,可以登臨觀(guān)望。
背靠山崖處有8根鐵索,鑿崖而系,將樓閣縛在絕壁峭崖之上。
據說(shuō),每逢游客云集之際,索即伸展,故有“活樓”、“吊廟”之美稱(chēng),堪稱(chēng)中國建筑之一絕。閣外山崖上,有北齊摩崖石刻《法華經(jīng)》、《神密解脫經(jīng)》、《妙法蓮花經(jīng)》、《盂蘭盆經(jīng)》、《十地經(jīng)》等十部真經(jīng),13萬(wàn)多字,面積達157平方米,字跡工整,字體挺拔秀麗,距今已有1400余年。其年代之久、字數之多,堪稱(chēng)“中華之最”,因而被譽(yù)為“天下第一壁經(jīng)群”。屬?lài)夜鍖殻鼘ρ芯繗v史、古代書(shū)法及佛教等具有很高的價(jià)值,在國內享有盛名,在世界佛教文化史中也極為珍貴。位于“三臺”之最北端,建于建安十九年(公于214年),高8丈,有房屋140間,因上有藏冰的井而得名。井深15丈,儲藏著(zhù)大量的冰塊、煤炭、糧食、食鹽等物,以防不虞。北周時(shí)臺上建筑被焚,明末時(shí)又被漳河水沖毀,地上遺跡無(wú)存。
公里,最簡(jiǎn)單是下載手機地圖。
1、建議走高速,時(shí)間快,省心。G4京港澳--轉-G22青蘭高速 轉-G45大廣高速,大名收費站下
2、不走光速的話(huà),首選國道,從隆堯往西到107國道,沿國道一直到邯鄲南環(huán)315省道,沿315省道一直向東到成安縣南環(huán)上313省道,沿313省道一直向東可到大名縣。
3、走縣道,最好手機安裝百度地圖導航,先走寧雞線(xiàn)一直往南,到達雞澤縣后轉214省道,向南到曲周曹莊走省道311,到達曲周南環(huán)后轉省道234一直走到魏縣縣城,在魏縣縣城北環(huán)轉313省
一、問(wèn)路時(shí)常用的方位詞
East東、South南、West西、North北、Left左、Right右、Straighton往前直去、There那兒、Front前方、Back后方、Side側旁、Before之前、After之后、First left/right第 一個(gè)轉左/右的路
?
二、請問(wèn)如何前往...
Excuse me,How do I get to the.......? 請問(wèn)如何前往......?
How do I get to the airport? 請問(wèn)如何前往機場(chǎng)?
How do I get to the bus station? 請問(wèn)如何前往公車(chē)站?
How do I get to the metro station? 請問(wèn)如何前往地下鐵路站?(Metro乃歐洲常用字)
How do I get to the subway station? 請問(wèn)如何前往地下鐵路站?(Subway乃北美洲常用字)
How do I get to the underground station? 請問(wèn)如何前往地下鐵路站?(underground乃英國常用字)
How do I get to the train station? 請問(wèn)如何前往火車(chē)站?
How do I get to the Hilton hotel ? 請問(wèn)如何前往希爾頓酒店?
How do I get to the police station? 請問(wèn)如何前往警局?
How do I get to the post office? 請問(wèn)如何前往郵政局?
How do I get to the tourist information office? 請問(wèn)如何前往旅游資訊局?
?
三、請問(wèn)附近有什么商店
Excuse me, Is there....... nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有...?
Is there a disco nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有的士高?
Is there a hospital nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有醫院?
Is there a night club nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有夜總會(huì )?
Is there a post box nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有郵政局?
Is there a public toilet nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有公共廁所?
Is there a restaurant nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有餐廳?
Is there a telephone nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有電話(huà)?
Is there a travel agent nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有旅游社?
Is there a youth hostel nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有青年旅館?
Is there a baker nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有面包店?
Is there a bank nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有銀行?
Is there a bar nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有酒吧?
Is there a bus stop nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有公車(chē)站?
Is there a cafe nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有咖啡店?
Is there a cake shop nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有西餅店?
Is there a change bureau nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有找換店?
Is there a chemist's nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有藥劑師?
Is there a department store nearby? 請問(wèn)附近有沒(méi)有百貨公司?
常用機場(chǎng)英語(yǔ)
?
機場(chǎng)指示牌
機場(chǎng)費 airport fee
出站(出港、離開(kāi)) departures
國際機場(chǎng) international airport
登機手續辦理 check-in
國內機場(chǎng) domestic airport
登機牌 boarding pass (card)
機場(chǎng)候機樓 airport terminal
護照檢查處 passport control immigration
國際候機樓 international terminal
行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim
國際航班出港 international departure
國際航班旅客 international passengers
國內航班出站 domestic departure
中轉 transfers
衛星樓 satellite
中轉旅客 transfer passengers
入口 in
中轉處 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
過(guò)境 transit
進(jìn)站(進(jìn)港、到達) arrivals
報關(guān)物品 goods to declare
不需報關(guān) nothing to declare
貴賓室 V.I.P. room
海關(guān) customs
購票處 ticket office
登機口 gate; departure gate
付款處 cash
候機室 departure lounge
出租車(chē) taxi
航班號 FLT No (flight number)
出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxi pick-up point
來(lái)自…… arriving from
大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coach pick-up point
預計時(shí)間 scheduled time (SCHED)
航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service
實(shí)際時(shí)間 actual
租車(chē)處 car hire
已降落 landed
公共汽車(chē) bus; coach service
前往…… departure to
公用電話(huà) public phone; telephone
起飛時(shí)間 departure time
廁所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延誤 delayed
男廁 men's; gent's; gentlemen's
登機 boarding
女廁 women's; lady's
由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures
餐廳 restaurant
迎賓處 greeting arriving
酒吧 bar
由此上樓 up; upstairs
咖啡館 coffee shop; cafe
由此下樓 down; downstairs
免稅店 duty-free shop
銀行 bank
郵局 post office
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
出售火車(chē)票 rail ticket
訂旅館 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暫存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
?
機 票
飛機票 endorsements/restrictions
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承運人 carrier
旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between
航班號 flight no.
起點(diǎn)城市 from
座艙等級 class
起飛日期 date
機號 plane No.
起飛時(shí)間 time
機座號 seat No.
訂座情況 status
吸煙坐位 smoking seat
機票確認 ticket confirm
非吸煙席 non-smoking seat
登機口 gate
?
出/入境卡
姓 family name
年 year
名 First (Given) Name
月 month
性別 sex
偕行人數 accompanying number
男 male
職業(yè) occupation
女 female
專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical
國籍 nationality
行政管理人員 legislators &administrators
國籍 country of citizenship
辦事員 clerk
護照號 passport No.
商業(yè)人員 commerce
原住地 country of Origin
服務(wù)人員 service
前往目的地國 destination country
農民 farmer
登機城市 city where you boarded
工人 worker
簽證簽發(fā)地 city where visa was issued
其他 others
簽發(fā)日期 date issue
無(wú)業(yè) jobless
前往國家的住址 address while in
簽名 signature
街道及門(mén)牌號 number and street
官方填寫(xiě) official use only
城市及國家 city and state
日 day
出生日期 date of Birth
Flight Number, Flight No. 航班號
Gate 登機口
North 北
South 南
East 東
West 西
Level 1 第一層(樓)
Level 2 第二層(樓)
Level 3 第三層 (樓)
Shuttle 機場(chǎng)小巴
Baggage Claim 行李認領(lǐng)
Connecting flights counter 轉機服務(wù)臺
Boarding Pass 登機牌
Exit 出口
Emergency Exit 緊急出口(只用作緊急狀況時(shí))
Terminal 機場(chǎng)終端出口
Telephone 電話(huà)
Northwest Airlines 美西北航空公司
Restroom 洗手間
Men's 男洗手間
Gentleman 男洗手間
Women's 女洗手間
Ladies女洗手間
Airport 機場(chǎng)
Air China 中國國航
Air Ticket 飛機票
Arrival 抵達
Belt 帶, 傳送帶
Date 日期
Time 時(shí)間
Departure 出發(fā)
Domestic 國內
Take off 起飛
Customer 顧客, 乘客
Elevator, Lift 電梯
Employee Only 只限工作人員進(jìn)入
Information 信息
Information Center 問(wèn)訊處
International 國際
No Entry 勿進(jìn)
No Smoking 嚴禁吸煙
China 中國
Chinese 中國人
Customs 海關(guān)
Customs declaration 海關(guān)申報表
Foreign 外國的
Foreigner 外國人
Immigration 入境
Itinerary 行程
I-20 form 留學(xué)生身分表
I-94 form 出入境表
Name 姓名
Nationals 國民
Officer 官員
Passport 護照
Tax Free, duty free 免稅
Tourist 游客
United States (U.S.) 美國
Visa 簽證
Water 水
Tea 茶
Drink 飲料
Coke 可樂(lè )
Sprite 雪碧
Pillow 枕頭
Blanket 毛毯
soft drinks 飲料
no ice please. 不加冰
hot water 開(kāi)水
orange juice 橘子汁
water 水
apple juice 蘋(píng)果汁
tomato juice 番茄汁
coke 可樂(lè )
diet coke 無(wú)糖可樂(lè )
hot tea 熱茶
coffee 咖啡
chicken 雞肉
beef 牛肉
fish 魚(yú)
vegetarian 吃素
rice 米飯
noodle 面條
smashed potato 土豆泥
?
簽證
姓 surname
失效日期(或必須在…日之前入境) expiry date ( 或 before)
名 first (given) name
停留期為…… for stays of
性別 sex
10天 ten days
出生日期 birthdate
8周 eight weeks
國籍 nationality
3個(gè)月 three months
護照號 passport No.
6個(gè)月 six months
編號 control No.
1年 one year
簽發(fā)地 Issue At
3年 three years
簽發(fā)日期 Issue Date
簽證種類(lèi) visa type/class
日期、數字、符號
一月 JAN
七月 JUL
二月 FEB
八月 AUG
三月 MAR
九月 SEP
四月 APR
十月 OCT
五月 MAY
十一月 NOV
六月 JUN
十二月 DEC
天 day (s)
年 year (s)
周 week (s)
1993年6月12日 12 Jun. 1993
月 month (s)
1993年6月12日 Jun. 12, 1993
?
入境英語(yǔ)
對語(yǔ)言不通的人來(lái)說(shuō),入境他國檢驗護照時(shí),移民官的詢(xún)問(wèn)無(wú)疑是最緊
張的時(shí)刻。身處異國本就心情緊張,若再加上語(yǔ)言不通,所有問(wèn)題都莫
宰樣,那著(zhù)實(shí)是會(huì )破壞旅游的愉悅心情。本單元將告訴你一些放諸各國
都大同小異的入境詢(xún)問(wèn)問(wèn)題,詳細研讀后,下次再面對移民官時(shí),你就
可從容不迫地回答問(wèn)題,而不至面紅耳赤地呆站原地了。
May I see your passport, please?
麻煩請給我你的護照。
Where are you staying?
將在那兒住宿?
Here is my passport / Here it is.
這是我的護照。
I will stay at Boston Hotel.
我將住在波士頓飯店。
What's the purpose of your visit?
旅行的目的為何?
Do you have a return ticket to Taiwan?
是否有臺灣回程機票?
Sightseeing(Businese).
觀(guān)光(公務(wù))。
Yes, here it is.
有的,這就是回程機票。
How long will you be staying in the United States?
預計在美國停留多久?
How much money do you have with you?
你隨身攜帶多少現金?
5 days.
5天。
I have 800 dollars.
大約800元。
I plan to stay for about 10 days.
預計停留約10天。
Good. Have a nice day.
祝你玩得愉快。
I'm just passing through.
我只是過(guò)境而已。
Thank you.
謝謝。
I am leaving for Geneva tonight.
今晚即動(dòng)身前往日內瓦。
?
行李遺失
出國旅行最令人氣結的事,莫過(guò)于行李遺失。一旦發(fā)生這樣不幸的事,
多數人的第一反應是心急如焚,在這樣狀況下,還要用英語(yǔ)向當地人員
請求協(xié)助,著(zhù)實(shí)是件困難的事。本篇將提供在遺失行李的意外狀況下,
旅客如何用簡(jiǎn)單而清楚的英語(yǔ),向工作人員描述本身行李特色,提供足
夠資料,以便掌握時(shí)間找回失物。
Where can I get my baggage?
我在何處可取得行李?
It's a small ovemight bag. It's light brown.
它是一個(gè)茶色小旅行袋。
I can'find my baggage.
我找不到我的行李。
Please wait for a moment while we are investigating.
我們正在調查,請稍等一下。
Here is my claim tag.
這是我的行李票。
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
Would you come with me to the office?
我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報告。
請和我到辦公室。
Could you please check it urgently?
是否可麻煩緊急查詢(xún)?
How soon will I find out?
多快可找到?
How many pieces of baggage have you lost?
你總共遺失了幾件行李?
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
一旦找到行李,請立即送到我停留的飯店。
Can you describe your baggage?
請描述你的行李。
How can you help me if you can't find my baggage today?
若是今天無(wú)法找到行李,你可如何幫助我?
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
它是一個(gè)中型的灰色紳耐特皮箱。
I'd like to purchase what I need for the night.
我想要購買(mǎi)過(guò)夜所需的用品。
It is a large leather suitcase with my name tag.
It's dark blue.
它是一個(gè)上面系有我名牌的大型皮制黑藍色行李箱。
?
海關(guān)申報
每個(gè)國家的出、入境申報規則皆不同,有些國家不準許攜帶農產(chǎn)品,有
些國家規定攜帶現金額度,然而,無(wú)論規則為何,按照出、入境國家的
規則照實(shí)申報,是必須確實(shí)遵守的原則。若被查獲,不僅在金錢(qián)上必須
付出加倍罰款,而且會(huì )破壞旅游心情。因此,最好在出發(fā)前打聽(tīng)好目的
國是否有特殊申報規定,以免興沖沖帶了一堆東西,卻被海關(guān)全數沒(méi)收。
Your passport and declaration card, please.
請出示護照和申報單。
This is a souvenir that I'm taking to Taiwan.
這是我要帶去臺灣的當地紀念品。
Do you have anything to declare?
是否有任何東西需要申報?
Do you have any liquor or cigarettes?
你有攜帶任何酒類(lèi)或香煙嗎?
No, I don't.
沒(méi)有。
Yes, I have two bottles of whisky.
是的,我帶了兩瓶酒。
Please open this bag.
請打開(kāi)這個(gè)袋子。
The camera is for my personal use.
這個(gè)相機是我私人使用的。
What are these?
這些東西是做何用?
You'll have to pay duty on this.
你必須為這項物品繳付稅金。
These are for my personal use.
這些是我私人使用的東西。
Do you have any other baggage?
你還有其它行李嗎?
These are gifts for my friends.
這些是給朋友的禮物。
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
好了!請將這張申報卡交給出口處的官員。
?
機場(chǎng)旅游信息
為了使旅客在踏入異國的第一步便能充份掌握旅途中所需的信息,大部份
國際機場(chǎng)皆設有「旅游咨詢(xún)中心」(TOURIST INFORMATION),舉凡住宿、
交通或是該到何處玩,此中心皆能提供旅客最專(zhuān)業(yè)的服務(wù)。假使事先未能
預定好住宿飯店,也可在到達后,向旅游咨詢(xún)中心索取飯店資料,并立刻
打電話(huà)詢(xún)問(wèn)住房狀況,以免徒增提著(zhù)大包小包在市區中尋找住宿飯店的不
便。
Where is the tourist information?
旅游咨詢(xún)中心在那里?
Can you recommend a hotel which is not too expensive?
是否可建議一間較為廉價(jià)的旅館?
Is there an airport bus to the city?
是否有機場(chǎng)巴士可到市區?
Is there a hotel which costs under 50 dollars a night?
是否有每晚花費在50美元以下的飯店?
Where is the bus stop(taxi stand)?
巴士站牌(出租車(chē)招呼站)在那里?
Could you recommend a hotel in the city center?
是否可建議一家位于市中心的旅館?
Where can I get the limousine for Hilton Hotel?
我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士?
I'd like to stay at a hotel near the station (beach).
我想要住在靠近車(chē)站(海灘)的飯店。
How can I get to Hilton Hotel?
我要如何才能到達希爾頓飯店?
How much is it per night?
每晚費用為多少?
Do you have a hotel list?
這兒有飯店目錄嗎?
Does it include tax and service charge?
費用是否包含稅與服務(wù)費?
Can I have a youth hostel list?
是否可提供我一份青年旅館的目錄?
Is breakast included?
早餐是否已包含于費用內?
May I have a city map?
是否可給我一份城市地圖?
Is there a discount for staying several days?
若停留數日是否有任何折扣?
Can I reserve a hotel(rent a car)here?
我是否可在此預訂飯店(租車(chē))?
I'd like to stay for two nights.
我想要停留兩晚。
?
機位預約、確認篇
雖然現在許多航空公司已取消72小時(shí)前需確認機位的手續,然而,以
防萬(wàn)一,最好仍在回程或前往下一段旅程前打電話(huà)確認機位無(wú)誤。若
機位預訂有問(wèn)題,最好馬上重新訂位,以免延誤行程。
Hello. This is United Airlines.
聯(lián)合航空,您好。
I'd like to reconfirm my flight.
我想要再確認班機。
What's your name and flight number?
請說(shuō)您的大名與班機號碼?
My name is Jerry Cheng, and the flight number
is UA 003 for Los Angeles.
我的名字是杰瑞?陳,班機號碼是飛往洛杉
機的聯(lián)合航空003班機。
When is it?June 10th.
行程是那一天?6月10日。
I'd like to make sure of the time it leaves.
我想要確認班機時(shí)間沒(méi)有改變。
I can't find your name. Really?
我找不到您的大名。真的?
May I have your name again?
請再告訴我一次您的大名?
I still can't find your name on
the reservation list.
我仍然無(wú)法在訂位名單中找到您的
名字。
Anyway, we have seats for new bookings on
this flight. No problem.
別擔心,這班班機仍有空位提供新的訂位者。
One economy class seat, is that right?
一個(gè)經(jīng)濟艙座位,對嗎?
Now you have been booked.
沒(méi)問(wèn)題,您已完成訂位。
Thanks a lot. What time do you start check-in?
謝謝。你們何時(shí)開(kāi)始辦理登機?
Two hours before departure time.
起飛前2小時(shí)。
You must check-in at least one hour before.
你必須在至少1小時(shí)前辦理登機。
【飛機客滿(mǎn)時(shí)】
Then, please give me a new reservation.
那么,請幫我重新訂位。
Sorry, this flight is full.
抱歉,這班飛機已客滿(mǎn)。
What is the possibility of my getting
a seat if I wait?
若是我在此等候,有機位的機率有多大?
When will the next flight to Los Angeles leave?
下一班飛往洛杉機的班機何時(shí)起飛?
The day after tomorrow, Friday.
后天,星期五。
That will be fine. What's the flight
number and departure time?
太好了。請告訴我班機號碼與起飛時(shí)間?
What is the fare?
費用多少?
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.818秒