首先幫你搜了一下某寶上的排名,基本前幾名都是科大訊飛的翻譯器和小米的翻譯器。搜狗有一款,網(wǎng)易有道也有一款。說(shuō)明在翻譯機領(lǐng)域,真正出名的就這幾家了。科大訊飛和網(wǎng)易有道都是有自己的翻譯軟件,在翻譯領(lǐng)域肯定更加專(zhuān)業(yè)。訊飛還有自己的輸入法。如果排除價(jià)格因素,我肯定會(huì )買(mǎi)科大訊飛翻譯器。希望我的回答對你有所幫助謝謝。
如果韓國人想學(xué)英語(yǔ)的話(huà),英語(yǔ)大字典,而他們學(xué)的是韓字典
韓語(yǔ)拍照在線(xiàn)翻譯有:網(wǎng)易有道詞典, 旅行翻譯官 ,有道翻譯官,Naver詞典等。這幾個(gè)比較好用。
韓劇tv是沒(méi)有辦法轉換成中文的,因為這個(gè)軟件就是一款韓劇直播app應用軟件,更新的都是最新的韓劇資源,是沒(méi)有中文配音的。
我在韓國。SNS、Twitter、Face Book、LINE、kakaotalk和Instagram1.觀(guān)察周邊呢,一般可以說(shuō)Kakaotalk是人人必備的,因為是和手機號碼綁定的,一般情況下有手機的人默認就有kakaotalk帳戶(hù),并且會(huì )自動(dòng)將通訊錄中的人加到你的好友列表中。
(當然外國人也能用,去google app play商店安卓下載一個(gè),安裝完用國內手機發(fā)個(gè)驗證碼就可以了。)
2.facebook呢,大部分人年輕人都用,說(shuō)白了,地位就像中國的人人網(wǎng),開(kāi)心網(wǎng),QQ空間一樣。相信你也知道facebook目前不止是韓國,而是在全世界最流行中的社交軟件,所以很好理解了。
3.line呢,其實(shí)是日本軟件,但是目前也像facebook messager一樣,世界范圍有一定用戶(hù)量的。韓國也有不少用戶(hù)。但據我觀(guān)察基本上用的都是些韓國年輕人,大部分抱有出國的想法,這些人使用的目的呢,就跟中國人當初用MSN一樣,是為了交外國朋友的目的,聯(lián)系英語(yǔ)之類(lèi)的。
4.twitter呢,有,但是不多。
5.剩下的,最后一檔,只有小部分人在用,當然QQ也有韓國人用,但是很少。好了,就這些了。純手打!累死了望采納,呵
TSKS,老版的韓劇字幕組,翻譯品質(zhì)有保證。
TSKS韓劇社的翻譯比較準確,是目前韓劇翻譯最權威的機構,建議最好看TSKS韓劇社翻譯的劇集。
韓迷字幕組的比較快,但是不高清,翻譯比較不準確。
TSKS韓劇社介紹:鳳凰天使(TSKS韓劇社所在地)手機版。提供天使用戶(hù)得到更好的掌上瀏覽及使用站點(diǎn)功能,(有帳戶(hù)的人士才下載本手機APP,本app不提供種子下載,簽到功能只限版主以上使用。
TSKS韓劇社支持版本:2.1及以上版本。
我在韓國的時(shí)候也教過(guò)幾個(gè)韓國人千萬(wàn)要記住的是教的過(guò)程中千萬(wàn)不要用中文。
教學(xué)方式采取循序漸進(jìn)的方式。首先從拼音開(kāi)始教起。當拼音完全被掌握以后,可以試著(zhù)讓他用拼音來(lái)讀一些單詞或者句子。然后從簡(jiǎn)單的單詞入手,告訴他單詞的形式例如,名詞,動(dòng)詞一類(lèi)。
這期間可以用中文單詞和韓文單詞做對比,找其中的共同點(diǎn)。
第三部就是要學(xué)一些簡(jiǎn)單的對話(huà)。對話(huà)不應該太難,你可以將你的韓語(yǔ)書(shū)上的課文翻譯成中文一課一課的教他。
還有就是要記得,多說(shuō)幾個(gè)中國經(jīng)常用或者有代表性的諺語(yǔ)。比如塞翁失馬焉知非福一類(lèi)的。中文的發(fā)音和韓文的發(fā)音比較相似,對初學(xué)中國話(huà)的人來(lái)說(shuō)比較容易上口。
手機韓語(yǔ)APP:
1.韓語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀:訓練口語(yǔ)、聽(tīng)力
2.韓語(yǔ)發(fā)音表:糾正發(fā)音
3.開(kāi)心詞場(chǎng):?jiǎn)卧~記憶
4.每日一句:每天說(shuō)一句口語(yǔ)
5.Naver
辭典:中韓互譯,解決生詞
6.韓語(yǔ)翻譯官:韓國出游基本詞匯語(yǔ)句都有
韓劇TV里會(huì )有部分綜藝,但是資源不是很豐富。可以在嗶哩嗶哩上搜索想要看的韓綜,一般都會(huì )有字幕組翻譯好的資源。
1、騰訊翻譯君
是騰訊出品的實(shí)時(shí)語(yǔ)音對話(huà)翻譯軟件,支持中英日韓等多國語(yǔ)言。可以滿(mǎn)足口語(yǔ)練習、辦公查詢(xún)、出國旅游的需求。它的界面極簡(jiǎn),基佬紫為主基調,圖標樣式采用了流行的扁平化樣式,除了基本的翻譯功能外還支持拍照翻譯、同聲傳譯功能,讓翻譯更及時(shí)。
2、有道翻譯官
它會(huì )是你方便好用的翻譯小秘書(shū)。支持拍照翻譯,只要隨手一拍,它就能對照片上的中、英、日、韓等 21 種語(yǔ)言進(jìn)行自動(dòng)識別,在原文位置給出實(shí)時(shí)翻譯。簡(jiǎn)單、方便、直觀(guān)。翻譯的質(zhì)量也有保證。這個(gè)功能應用到生活中,在看外文說(shuō)明書(shū)、旅游時(shí)看告示或菜單時(shí)就顯得非常順手流暢。
3、彩云小譯
各個(gè)方面做的還是比較用心的,不論是小清新風(fēng)格、簡(jiǎn)潔的UI設計,還是及時(shí)反饋的提示文字、呼吸式的翻譯進(jìn)程展示,以及整個(gè)應用在核心功能的把握及用戶(hù)滿(mǎn)足上,早期推出時(shí)都讓大家驚艷了一把。所有的功能都緊圍繞著(zhù)翻譯展開(kāi),幾乎沒(méi)有雞肋的功能。
4、Google
翻譯是一個(gè)只要你會(huì )說(shuō)話(huà),就知道怎么用的翻譯 app。直接說(shuō)出要翻譯的話(huà),話(huà)音剛落,Google 翻譯就能準確地說(shuō)出來(lái)。它甚至能同時(shí)識別兩種語(yǔ)言,即使是 4A 腔也毫無(wú)壓力。只要點(diǎn)下錄音按鈕,之后連手指都不用動(dòng),就能享受翻譯的便利。
5、出國翻譯官
是一款針對出境游游客開(kāi)發(fā)的語(yǔ)言翻譯軟件。提供26種語(yǔ)言精準互譯,解決出國溝通難題。涵蓋各國餐飲、住宿、交通、景區、購物常用短語(yǔ),圖文兼備。還可以用語(yǔ)音輸出,語(yǔ)速和音量都可以調節。還針對不同語(yǔ)種精選出常用語(yǔ)供參閱,并且提供了添加收藏功能。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.725秒