《賣(mài)柑者言》文言文翻譯
《賣(mài)柑者言》是一篇元末明初文學(xué)家劉基所寫(xiě)的一篇政治寓言。講述由買(mǎi)賣(mài)一個(gè)壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣(mài)柑者的一席話(huà),深刻諷刺了有名無(wú)實(shí)者的丑惡嘴臉。下面是小編為大家帶來(lái)的《賣(mài)柑者言》原文及翻譯,歡迎閱讀。
《賣(mài)柑者言》
作者: 劉基
杭有賣(mài)果者,善藏柑,⑴涉寒暑不⑵潰。出之⑶燁然,⑷玉質(zhì)而金色。置于市,⑸賈十倍,人爭⑹鬻之。
予⑺貿得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則干⑻若⑼敗絮。予怪而問(wèn)之曰:“⑽若所市于人者,將以⑾實(shí)⑿籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將⒀炫外以⒁惑⒂愚瞽也?甚矣哉,⒃為⒄欺也!”
賣(mài)者笑曰:“吾⒅業(yè)是有年矣,吾⒆賴(lài)是以⒇食吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。
今(21)夫佩(22)虎符、坐(23)皋比者,(24)洸洸乎(25)干城之具也,果能授(26)孫、吳之略耶?(27)峨大冠、(28)拖長(cháng)紳者,(29)昂昂乎廟堂之(30)器也,果能建(31)伊、皋之(32)業(yè)耶?盜(33)起而不知(34)御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法(35)斁而不知理,(36)坐(37)糜(38)廩粟而不知恥。觀(guān)其坐高堂,騎大馬,(39)醉醇醴而(40)飫肥鮮者,孰不(41)巍巍乎可畏,(42)赫赫乎可(43)象也?又何往而不(44)金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”
予默默無(wú)以應。退而思其言,(45)類(lèi)(46)東方生(47)滑稽之流。豈其憤世(48)疾邪者耶?而(49)托于柑以諷耶?
【譯文】
杭州有個(gè)賣(mài)水果的人,擅長(cháng)貯藏柑橘,經(jīng)過(guò)冬夏也不腐爛,拿出它們的時(shí)候還是光彩鮮明的樣子,玉石一樣的質(zhì)地,金燦燦的顏色。放到市場(chǎng)上(賣(mài)),價(jià)格高出(普通柑橘)十倍,人們爭相購買(mǎi)柑橘。
我買(mǎi)了一個(gè),切開(kāi)它,像有股煙直撲口鼻,看它的里面,干得像破爛的棉絮。我對此感到奇怪,問(wèn)他說(shuō):“你賣(mài)給別人的柑橘,是將要用來(lái)裝滿(mǎn)在盛祭品的容器中,供奉神靈、招待賓客的嗎?還是要炫耀它的外表用來(lái)迷惑傻瓜和瞎子的嗎?做這種欺騙的事,實(shí)在太過(guò)份了!”
賣(mài)柑橘的人笑著(zhù)說(shuō):“我從事這個(gè)行業(yè)已有好多年了。我依靠這個(gè)用來(lái)養活自己。我賣(mài)它,別人買(mǎi)它,不曾有人說(shuō)過(guò)什么的,卻唯獨不能滿(mǎn)足您的要求嗎?世上做欺騙的事的人不少,難道只有我一個(gè)嗎?你沒(méi)有好好的思考。
現在那些佩戴虎形兵符、坐在將軍坐席上的人,威武的樣子,好像是捍衛國家的將才,他們果真能通曉(有)孫武、吳起的謀略嗎?那些戴著(zhù)高帽子,拖著(zhù)長(cháng)長(cháng)帶子的人,氣宇軒昂的樣子像是國家的棟梁之才,他們果真能夠建立伊尹、皋陶的業(yè)績(jì)嗎?偷盜四起卻不懂得抵御,百姓困頓卻不懂得救助,官吏狡詐卻不懂得禁止,法度敗壞卻不懂得治理,白白地浪費國家糧食卻不懂得羞恥。看看那些坐在高堂上,騎著(zhù)大馬,喝著(zhù)美酒,吃著(zhù)美食的人,誰(shuí)不是高大的外表,令人敬畏,顯赫過(guò)人,值得效仿?可是無(wú)論到哪里,又有誰(shuí)不是外表如金似玉、內里破敗得像破絮呢?現在你看不到這些現象,卻只看到我的柑橘!”
我(聽(tīng)了以后)默默地沒(méi)有話(huà)用來(lái)回答。回來(lái)思考這賣(mài)柑人的話(huà),(覺(jué)得他像)是像東方朔那樣詼諧多諷、機智善辯的人。難道他是對世間邪惡現象激憤痛恨之人嗎?因而借托柑橘用來(lái)諷刺嗎?
【注釋】
(1)涉:經(jīng)過(guò),經(jīng)歷。
(2)潰:腐爛,腐bai。
(3)燁(yè)然:光彩鮮明的樣子。
(4)玉:像玉石一樣。
(5)賈(jià):同“價(jià)”,價(jià)錢(qián)。
(6)鬻(yù):這里是買(mǎi)的意思。
(7)貿:買(mǎi)賣(mài),這里是買(mǎi)的意思。
(8)若:像。
(9)敗絮:破敗的棉絮。
(10)若:你
(11)實(shí):填滿(mǎn),裝滿(mǎn)。
(12)籩豆:古代祭祀時(shí)盛祭品用的兩種器具。籩,竹制的食器。豆,木制、陶制或銅制的食器。
(13)炫(xuàn):同“炫”,炫耀,夸耀
(14)惑:迷惑,欺騙。
(15)愚瞽:愚蠢的人和瞎子。瞽(gǔ),瞎子。
(16)為:做。
(17)欺:欺騙人的事。
(18)業(yè):以···為職業(yè)。
(19)賴(lài):依賴(lài),依靠。
(20)食(sì):同“飼”,這里有供養、養活的意思。
(21)夫:那些。
(22)虎符:虎形的兵符,古代調兵用的憑證。
(23)皋(gāo)比(pí):虎皮,指將軍的坐席。比,通“皮”,毛皮。
(24)洸洸(guāngguāng):威武的樣子。
(25)干城之具:捍衛國家的將才。干,盾牌,文中意為捍衛。干和城都用以防御。具,將才。
(26)孫、吳:指古代著(zhù)名軍事家孫武和吳起。
(27)峨:高,這里名詞作動(dòng)詞用,指高戴。
(28)拖長(cháng)紳:拖著(zhù)長(cháng)長(cháng)的腰帶。紳,古代士大夫束在外衣上的帶子。
(29)昂昂:器宇軒昂的樣子。
(30)器:才能,本領(lǐng),這里指“有才能的人”。
(31)伊、皋:指古代著(zhù)名政治家伊尹和皋陶。
(32)業(yè):功業(yè)。
(33)起:興起。
(34)御:抵御。
(35)斁(dù):敗壞。
(36)坐:白白地。
(37)糜:通“靡”,浪費。
(38)廩粟:國家發(fā)的.俸米。
(39)醉:醉飲。
(40)飫(yù):飽食。
(41)巍巍:高大的樣子。
(42)赫赫:顯赫的樣子。
(43)象:模仿。
(44)金玉其外、敗絮其中:比喻外表華美,內質(zhì)破敗。
(45)類(lèi):像。
(46)東方生:指東方朔。漢武帝時(shí)曾任太中大夫,性格詼諧,善于諷諫。
(47)滑稽(古書(shū)中讀作gǔjī)之流:指詼諧多諷、機智善辯的人。
(48)疾:憤恨。
(49)托:假托。
通假字
⒈賈:通“價(jià)”,價(jià)格。
2炫(xuàn):通“炫”,炫耀。
⒊食:通“飼”,這里有供養,養活的意思。
⒋比:通“皮”,這里指毛皮
5糜:通“靡”,浪費。
中心思想
本文是一篇寓言體散文,由買(mǎi)賣(mài)一個(gè)壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣(mài)柑者的一席話(huà),以形象、貼切的比喻,揭示了當時(shí)盜賊蜂起,官吏貪qwu,法制敗壞,民不聊生的社會(huì )現實(shí),有力地諷刺了那些冠冕堂皇、聲威顯赫的達官貴人們本質(zhì)上都是“金玉其外,敗絮其中”的欺世盜名的人物,從而有利抨擊了元末統治者及統治集團的腐朽無(wú)能還有社會(huì )當下的黑暗,抒發(fā)了作者憤世嫉俗的情感。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.097秒