.“親射虎,看孫郎”,孫郎即孫權,《三國志》記載孫權在一次出行中,坐騎為虎所傷,他鎮定地在馬前擊斃了老虎。
詞人的意思是他要像當年的孫權那樣挽弓馬前射虎,這突出地展現了作者雖然年紀已經(jīng)不小,但是仍有著(zhù)少年狂氣。“遣馮唐”,據《史記·張釋之馮唐列傳》記載:漢文帝時(shí),魏尚為云中太守,抵御匈奴有功,只因報功時(shí)多報了六個(gè)首級而獲罪削職。
后來(lái),文帝采納了馮唐的勸諫,派馮唐持符節到云中去赦免魏尚。這里作者是以魏尚自喻,表達作者希望朝廷能像派馮唐赦魏尚那樣重用自己;“射天狼”,天狼星,據《晉書(shū)·天文志》說(shuō)是“主侵掠”的,這里用以代指從西北來(lái)進(jìn)擾的西夏軍隊。
蘇軾在結句表達了自己要報效國家,抵御入侵者,建功立業(yè)的決心。
為了報答百姓隨行出獵的厚意,決心親自射殺老虎,讓大家看看孫權當年搏虎的雄姿。作者以少年英主孫權自比,顯出東坡“狂”勁和豪興來(lái)。
出自《江城子·密州出獵》,是宋代文學(xué)家蘇軾于密州知州任上所作的一首詞。此作是千古傳誦的東坡豪放詞代表作之一。詞中寫(xiě)出獵之行,抒興國安邦之志,拓展了詞境,提高了詞品,擴大了詞的題材范圍,為詞的創(chuàng )作開(kāi)創(chuàng )了嶄新的道路。
作品融敘事、言志、用典為一體,調動(dòng)各種藝術(shù)手段形成豪放風(fēng)格,多角度、多層次地從行動(dòng)和心理上表現了作者寶刀未老、志在千里的英風(fēng)與豪氣。
全詩(shī)如下:
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開(kāi)張,鬢微霜,又何妨!持節云中,何日遣馮唐?會(huì )挽雕弓如滿(mǎn)月,西北望,射天狼。
譯文如下:
我姑且抒發(fā)一下少年的豪情壯志,左手牽著(zhù)黃犬,右臂托起蒼鷹,頭戴華美鮮艷的帽子,身穿貂鼠皮衣,帶著(zhù)隨從疾風(fēng)般席卷平坦的山岡。為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,我要像孫權一樣,親自射殺猛虎。
我痛飲美酒,心胸開(kāi)闊,膽氣更為豪壯,兩鬢微微發(fā)白,這又有何妨?什么時(shí)候皇帝會(huì )派人下來(lái),就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚一樣信任我呢?那時(shí)我將使盡力氣拉滿(mǎn)雕弓就像滿(mǎn)月一樣,瞄準西北,射向西夏軍隊。
詞句注釋如下:
⑴.江城子:詞牌名。
⑵.密州:在今山東省諸城市。
⑶.老夫:作者自稱(chēng),時(shí)年四十。聊:姑且,暫且。狂:狂妄。
⑷.左牽黃,右擎蒼:左手牽著(zhù)黃狗,右臂托起蒼鷹,形容圍獵時(shí)用以追捕獵物的架勢。
⑸.錦帽貂裘:名詞作動(dòng)詞,頭戴著(zhù)華美鮮艷的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。這是漢羽林軍穿的服裝。
⑹.千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚,把山崗像卷席子一般掠過(guò)。千騎(jì):形容從騎之多。平岡:指山脊平坦處。
⑺.為報:為了報答。太守:古代州府的行政長(cháng)官。
⑻.孫郎:三國時(shí)期東吳的孫權,這里作者自喻。
⑼.酒酣胸膽尚開(kāi)張:盡情暢飲,胸懷開(kāi)闊,膽氣豪壯。尚:更。
⑽.鬢:額角邊的頭發(fā)。霜:白。
擴展資料:
這首詞作于公元1075年(神宗熙寧八年),作者在密州(今山東諸城)任知州。這是宋人較早抒發(fā)愛(ài)國情懷的一首豪放詞,在題材和意境方面都具有開(kāi)拓意義。
詞的上闕敘事,下闕抒情,氣勢雄豪,淋淳酣暢,一洗綺羅香澤之態(tài),讀之令人耳目一新。首三句直出會(huì )獵題意,次寫(xiě)圍獵時(shí)的裝束和盛況,然后轉寫(xiě)自己的感想:決心親自射殺猛虎,答謝全城軍民的深情厚意。過(guò)片以后,敘述獵后開(kāi)懷暢飲,并以魏尚自比,希望能夠承擔起衛國守邊的重任。
結尾直抒胸臆,抒發(fā)殺敵報國的豪情:總有一天,要把弓弦拉得像滿(mǎn)月一樣,射掉那貪殘成性的“天狼星”,將西北邊境上的敵人統統一掃而光。
這首詞在偎紅倚翠、淺斟低唱之風(fēng)盛行的北宋詞壇可謂別具一格,自成一體,對南宋愛(ài)國詞有直接影響。作者對此闋也頗感自豪,在《與鮮于子駿書(shū)》中,他曾說(shuō)此詞“令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀(guān)也”“自是一家”。
可見(jiàn)這首詞可能是作者第一次作豪放詞的嘗試,可見(jiàn)作者青出于藍而勝于藍,頗具文學(xué)底蘊。
參考資料來(lái)源:百度百科——江城子·密州出獵
“為報傾城隨太守為”的意思是:為了報答滿(mǎn)城的人跟隨我出獵的盛情厚意1、作品原文:江城子·密州出獵(宋) 蘇軾老夫聊發(fā)(fā)少年狂,左牽黃,右擎 (qíng) 蒼,錦(jǐn)帽貂(diāo)裘(qiú),千騎(jì) 卷 (juǎn) 平岡。
為(wèi)報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開(kāi)張。
鬢(bìn)微霜,又何妨!持節云中,何日遣(qiǎn)馮唐?會(huì )挽雕弓如滿(mǎn)月,西北望,射天狼。2、譯文江城子·密州出獵我姑且施展一下少年時(shí)打獵的豪情壯志,左手牽著(zhù)黃犬,右臂托起蒼鷹。
隨從將士們戴著(zhù)華美鮮艷的帽子,穿著(zhù)貂皮做的衣服,帶著(zhù)上千騎的隨從疾風(fēng)般席卷平坦的山岡。為了報答滿(mǎn)城的人跟隨我出獵的盛情厚意,看我親自射殺猛虎,猶如昔日的孫權那樣威猛。
我雖沉醉但胸懷開(kāi)闊膽略興張,鬢邊白發(fā)有如微霜,這又有何妨?什么時(shí)候皇帝會(huì )派人下來(lái),就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚的罪呢?我將使盡力氣拉滿(mǎn)雕弓就像滿(mǎn)月一樣,朝著(zhù)弓矢西北瞄望,奮勇射殺西夏軍隊!3、作者簡(jiǎn)介:蘇軾(1037~1101),宋朝著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家。唐宋散文八大家之一,字子瞻,又字和仲,號“東坡居士”,享年66歲,南宋高宗朝乾通6年,贈太師,追謚號“文忠”。
眉州眉山(即今四川眉山)人,與其弟蘇轍(1039~1112)和其父蘇洵(1009~1066)合稱(chēng)為“三蘇”;其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇;詞開(kāi)豪放一派,對后代很有影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;且與漢末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齊名。
應該是:“為報傾城隨太守”意思是:為了報答全城老少跟隨太守出獵出自蘇軾《江城子·密州出獵》老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。
為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開(kāi)張,鬢微霜,又何妨?持節云中,何日遣馮唐?會(huì )挽雕弓如滿(mǎn)月,西北望,射天狼。
譯文: 我雖年老卻興起少年打獵的熱狂,左手牽著(zhù)犬黃,右手舉起鷹蒼。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領(lǐng)隨從千騎席卷平展的山岡。
為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫權。我雖沉醉但胸懷開(kāi)闊膽略興張,鬢邊白發(fā)有如微霜,這又有何妨!什么時(shí)候派遣人拿著(zhù)符節去邊地云中,像漢文帝派遣馮唐。
我將使盡力氣拉滿(mǎn)雕弓,朝著(zhù)西北瞄望,奮勇射殺敵人天狼。
應該是:“為報傾城隨太守”
意思是:為了報答全城老少跟隨太守出獵
出自蘇軾《江城子·密州出獵》
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開(kāi)張,鬢微霜,又何妨?持節云中,何日遣馮唐?會(huì )挽雕弓如滿(mǎn)月,西北望,射天狼。
譯文: 我雖年老卻興起少年打獵的熱狂,左手牽著(zhù)犬黃,右手舉起鷹蒼。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領(lǐng)隨從千騎席卷平展的山岡。為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫權。我雖沉醉但胸懷開(kāi)闊膽略興張,鬢邊白發(fā)有如微霜,這又有何妨!什么時(shí)候派遣人拿著(zhù)符節去邊地云中,像漢文帝派遣馮唐。我將使盡力氣拉滿(mǎn)雕弓,朝著(zhù)西北瞄望,奮勇射殺敵人天狼。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:1.107秒