Men’s room(男洗手間),Women’s room(女洗手間),要注意的是在外國是沒(méi)有WC這種說(shuō)法的,通常不擅長(cháng)英語(yǔ)的人問(wèn)廁所的所在地可以用where做以下的詢(xún)問(wèn):
1、Where’s the men’s room?(男人的房間在哪里)。
2、Where’s the gentlemen’s room?(紳士的房間在哪里)。
3、Where’s the rest room?(休息室在哪里)。
如果是女性可以問(wèn):Where’s the powder room?(化妝室在哪里)。
我們有時(shí)說(shuō)“洗手間”,但在歐美等國家洗手的地方通常是“浴室”bathroom,所以要問(wèn):
Where’s the bathroom?(浴室在哪里?)
因為浴室和廁所大多在一起,所以被帶到浴室就能解決問(wèn)題了。稍許會(huì )說(shuō)英語(yǔ)的人,較高雅的說(shuō)法是:
May I wash my hands?(我可以洗手嗎?)
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.037秒