英文地址的寫(xiě)法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫(xiě)門(mén)牌號碼、街路名稱(chēng),再寫(xiě)城市、省(州)和郵政區號,最后一行則寫(xiě)上國家的名稱(chēng)。
例如:
中國山東省青島市四方區洛陽(yáng)路34號3號樓4單元402戶(hù),您就要從房開(kāi)始寫(xiě)起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗號后面有空格)。
擴展資料:
英語(yǔ)的標點(diǎn)符號與漢語(yǔ)的標點(diǎn)符號在形式上與使用上大同小異。需要注意的地方有如下幾處:
1、英語(yǔ)句號是實(shí)心點(diǎn),而不是小圓圈,如果英語(yǔ)的句號也和漢語(yǔ)一樣,則容易和字母“o”相混淆。
2、英語(yǔ)的省略號“…”是3點(diǎn),不是像漢語(yǔ)那樣用6點(diǎn)“……”
3、字符號不要寫(xiě)得太長(cháng),寫(xiě)長(cháng)了容易跟破折號混淆。其長(cháng)度應該與一個(gè)字母的寬度相當。破折號的長(cháng)度約占兩個(gè)字母的位置。書(shū)寫(xiě)破折號時(shí),與前后的單詞應有一定的距離。
4、英語(yǔ)中沒(méi)有頓號“、”。要表示句中較短的并列詞語(yǔ)之間的停頓,漢語(yǔ)習慣用頓號,而英語(yǔ)只能用逗號;漢語(yǔ)中連詞“和”、“及”等之前不可用頓號,而英語(yǔ)中連接一系列并列的“and”或“or”之前往往可以用逗號。
5、英語(yǔ)中沒(méi)有書(shū)名號《》,書(shū)名一般用引號。如:Yesterday she saw an English film”Gone with the Wind”
6、文章每行的起首除了引號和括號外,不應書(shū)寫(xiě)其它標點(diǎn),引號和括號最好標在同一行中。句子較長(cháng)時(shí),可以分行標號,但千萬(wàn)不能顧頭不顧尾。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.410秒