1、如月之恒,如日之升。
出自《詩(shī)經(jīng)·天保》。朝代:先秦。
原文 天保定爾,亦孔之固。 俾?tīng)枂魏瘢胃2怀?俾?tīng)柖嘁妫阅皇?/p>
天保定爾,俾?tīng)枒旃取?罄無(wú)不宜,受天百祿。
降爾遐福,維日不足。 天保定爾,以莫不興。
如山如阜,如岡如陵,如川之方至,以莫不增。 吉蠲為饎,是用孝享。
禴祠烝嘗,于公先王。 君曰:卜爾,萬(wàn)壽無(wú)疆。
神之吊矣,詒爾多福。 民之質(zhì)矣,日用飲食。
群黎百姓,遍為爾德。 如月之恒,如日之升。
如南山之壽,不騫不崩。 如松柏之茂,無(wú)不爾或承。
譯文 上天保佑您安寧,王位穩固國昌盛。讓您國力加倍增,何種福祿不賜您?使您財富日豐盈,沒(méi)有什么不盛興。
上天保佑您安寧,享受福祿與太平。所有事情無(wú)不宜,受天百祿數不清。
給您福氣長(cháng)久遠,唯恐每天缺零星。 上天保佑您安寧,沒(méi)有什么不興盛。
福瑞宛如高山嶺,綿延就像岡和陵。又如江河滾滾來(lái),沒(méi)有什么不日增。
吉日沐浴備酒食,敬獻祖先供祭享。春夏秋冬四季忙,獻祭先公與先王。
先祖傳話(huà)祝福你,壽手無(wú)止境萬(wàn)年長(cháng)。 神靈感動(dòng)來(lái)降臨,賜您鴻運多福慶。
您的人民多純樸,飲食滿(mǎn)足就算行。黎民百官心一致,普遍感激您恩情。
您像明月在天恒,您像太陽(yáng)正東升。您像南山永長(cháng)壽,永不虧損不塌崩。
您像松柏永繁茂,福壽都由您傳承。 2、東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。
出自《詩(shī)經(jīng) 東方之日》朝代:先秦。 原文 東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。
在我室兮,履我即兮。 東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。
在我闥兮,履我發(fā)兮。 譯文 東方太陽(yáng)紅彤彤啊,那個(gè)美麗大姑娘——就在我家內房中啊。
就在我家內房中啊,悄悄伴我情意濃啊。 東方月亮白晃晃啊,那個(gè)美麗大姑娘——就在我家內門(mén)旁啊。
就在我家內門(mén)旁啊,悄悄隨我情意長(cháng)啊。 3、其雨其雨,杲杲出日。
出自《詩(shī)經(jīng) 伯兮》朝代:先秦 原文 伯兮朅兮,邦之桀兮。 伯也執殳,為王前驅。
自伯之東,首如飛蓬。 豈無(wú)膏沐? 誰(shuí)適為容! 其雨其雨,杲杲出日。
愿言思伯,甘心首疾。 焉得諼草? 言樹(shù)之背。
愿言思伯,使我心痗。
1、青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?——《鄭風(fēng)·子衿》
2、投我以桃,報之以李。——《大雅·抑》
3、所謂伊人,在水一方。——《秦風(fēng)》
4、式微,式微,胡不歸?——《邶風(fēng)·式微》
5、昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏。——《秦風(fēng)》
6、彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮。——《王風(fēng)·采葛》
7、知我者,謂我心憂(yōu),不知我者,謂我何求。——《秦風(fēng)》
8、豈曰無(wú)衣,與子同袍。——《秦風(fēng)·無(wú)衣》
9、投我以木桃,報之以瓊瑤。——《衛風(fēng)·木瓜》
10、夙興夜寐,靡有朝矣。——《衛風(fēng)·氓》
11、桃之夭夭,灼灼其華。——《周南·桃夭》
12、風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見(jiàn)君子,云胡不喜?——《鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
13、碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍。——《魏風(fēng)·碩鼠》
14、悠悠蒼天,此何人哉。——《魏風(fēng)》
15、窈窕淑女,君子好逑。——《秦風(fēng)》
《詩(shī)經(jīng)》名句集錦
1. 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》
譯:水鳥(niǎo)應和聲聲唱,成雙成河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
2.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結為霜。所戀的那個(gè)心上人,在水的另一邊。
3.桃之夭夭,灼灼其華.《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》
譯:桃樹(shù)繁茂,桃花燦爛。
4.巧笑倩兮,美目盼兮.《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·衛風(fēng)·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。
5.知我者,謂我心憂(yōu);不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉? 《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
譯:知道我的人,說(shuō)我心煩憂(yōu);不知道的,問(wèn)我有何求。高高在上的老天,是誰(shuí)害我如此(指離家出走)?
6. 彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮。《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見(jiàn),猶似三季長(cháng)。
7.青青子衿,悠悠我心。《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
譯: 我懷戀著(zhù)倩影,我心傷悲!
8.投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·衛風(fēng)·木瓜》
譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。
9.昔我往矣,楊柳依依.今我來(lái)思,雨雪霏霏.《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》
譯:回想當初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng)。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
10.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見(jiàn)君子,云胡不喜? 《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長(cháng),雞鳴聲不停息。看到你來(lái)這里,還有什么不高興呢?
11.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·衛風(fēng)·淇奧》)
譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。
12.言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬洹#ā对?shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對方所提的缺點(diǎn)錯誤,也值得引以為戒。
13.它山之石,可以攻玉。(《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》)
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
14.投我以桃,報之以李。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
15.靡不有初,鮮克有終。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》)
譯:開(kāi)始還能有些法度,可惜很少能得善終。
16.呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著(zhù)呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
17.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
18.執子之手,與子偕老。 《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》
19.月月出皎兮,佼人僚兮。《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)》
譯:月亮出來(lái),如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動(dòng)人。
20.碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂(lè )土。(魏風(fēng).碩鼠)
譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發(fā)誓要離開(kāi)你,到那舒心地。(這里把剝削階級比作老鼠)
21.秩秩斯干幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》
譯:潺潺的山澗水,深遠的南山。
晦暗秋夜長(cháng),雞鳴聲不停息。看到你來(lái)這里,還有什么不高興呢?
22.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·衛風(fēng)·淇奧》)
譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。
23.言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬洹#ā对?shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對方所提的缺點(diǎn)錯誤,也值得引以為戒。
24.它山之石,可以攻玉。(《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》)
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
25.投我以桃,報之以李。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
26.靡不有初,鮮克有終。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》)
譯:開(kāi)始還能有些法度,可惜很少能得善終。
《邶風(fēng)·北風(fēng)》的前兩章:
北風(fēng)其涼,雨雪其霧.惠而好我,·攜手同行.其虛其邪,既亟只且.
北風(fēng)其喈,雨雪其霏.惠而好我,攜手同歸.其虛其邪,既亟只且.
這兩章詩(shī)的大意是,北風(fēng)凄涼,雨雪紛飛.你若是衷心愛(ài)我,盡管風(fēng)吹雨打與你同行.如此溫文爾雅,如此從容不迫,卻有一顆火熱的心.北風(fēng)怒號,雨雪滂沱.你若是衷心愛(ài)我,盡管
風(fēng)吹雨打與你同歸.如此溫文爾雅,如此從容不迫,卻有一顆火熱的心.愛(ài)情的力量能融化冰雪、消解風(fēng)雨,甚至能驚天地、泣鬼神
《椰風(fēng)·桑中》:
爰采唐矣,沫之鄉矣.云誰(shuí)之思,美孟姜矣.期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣.
爰采麥矣,沫之北矣.云誰(shuí)之思,美孟弋矣.期我乎桑中,要我乎上宮,送我平淇之上矣.
爰采葑矣,沫之東矣.云誰(shuí)之思,美孟庸矣.期我乎桑中,要我平上宮,送我乎淇之上矣.
這是一篇描寫(xiě)男女青年聚會(huì )在桑林之社,爾后到淇水祓楔的情詩(shī).青年男子們有時(shí)采唐,有時(shí)采麥,有時(shí)采葑.男子們采摘的地方亦有變化,時(shí)而“沫之鄉矣”,時(shí)而“沫之北矣”,時(shí)
而“沫之東矣”.其實(shí),這里的采摘只不過(guò)是一個(gè)借口,他們都另有所圖,另有所盼.因為他們都有“孟姜”、“孟弋”、“孟庸”在桑林之社中等候他們.無(wú)論是到桑社中去密談,還是轉
移到上宮去幽會(huì ),淇水都是他們的送別之所.在這首詩(shī)里,淇水的渡口、沫水之東和沫水之北,一起構成了這群青年男女們戀愛(ài)的背景與見(jiàn)證.
《秦風(fēng)·蒹葭》:
蒹葭蒼蒼,白露為霜.所謂伊人,在水一方.溯洄從之,道阻且長(cháng).溯游從之,宛在水中央.
蒹葭萋萋,白露未唏,所謂伊人,在水之湄.溯洄從之,遭阻且躋.溯游從之,宛在水中坻.
這是一個(gè)深秋的季節,在蒹葭蒼蒼的水邊,一個(gè)男子在訴說(shuō)著(zhù)他的失意之情.他所思念的“伊人”,曾在這春光明媚的春日,鶯飛草長(cháng)的河邊,與他有過(guò)熱烈的相戀,現在到了愛(ài)情收獲
的季節,“伊人”卻到了水的另外一方,河水成為詩(shī)人追尋心上人的屏障和阻礙.無(wú)論是“溯洄從之”還是“溯游從之”仍然無(wú)法見(jiàn)到伊人.這種可望而不可及的無(wú)限惆悵,與迷漾蒼涼的無(wú)
邊秋色,就這樣有機地融為一體,讓人感到無(wú)比地喪魂失魄.惟其如此,這首詩(shī)把男女相戀的艱難追求放人河水阻隔的意象之中進(jìn)行描寫(xiě),再襯托以秋天的茫茫霜露和蒼蒼蒹葭,就為我們創(chuàng )
造出了一種迷離撲朔、凄清感傷的藝術(shù)境界.在那秋水伊人可望而不可及的畫(huà)面里,蘊含著(zhù)無(wú)窮無(wú)盡的、難以言傳的中國文化情韻,蒹葭白露的蒼茫意境、一水相隔的痛苦無(wú)望,令千百年后
的讀者仍然為之唏噓不已,相愛(ài)而不能相見(jiàn)的凄惋之情躍然紙上,古往今來(lái),不知曾影響過(guò)多少詩(shī)人,打動(dòng)過(guò)多少讀者,感染過(guò)多少后人。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.721秒