我唔制,這句話(huà)是你從那里找來(lái)的?你聽(tīng)不懂怎么會(huì )寫(xiě)這么句用潮汕話(huà)直接翻譯而不是音譯的句子。
還有就是有網(wǎng)站不過(guò)那些是揭陽(yáng)的口音的。可能你到了普寧,汕頭就不一定聽(tīng)得懂了,還是虛心向別人請教好了。
潮汕話(huà)只是方言,語(yǔ)法跟漢語(yǔ)是一樣的。要注意的只是聲調。
而且潮汕話(huà)幾乎是不能用文字寫(xiě)出來(lái)的,大部分寫(xiě)出來(lái)的只是找這個(gè)字在潮汕話(huà)里的相同音的漢語(yǔ)直譯。比如:自己人,有些人就是怎么寫(xiě):膠己人,這樣不懂潮汕話(huà)的是看不懂的。
因為那是用“自己”這個(gè)詞在潮汕話(huà)中找相同讀音再直譯。膠己用潮汕話(huà)讀跟就是自己的意思,不過(guò)用普通話(huà)讀就沒(méi)意義。
所以你的“我唔制”就像是潮汕話(huà)的音直譯。用普通話(huà)讀沒(méi)意義,用潮汕話(huà)讀有意義,不過(guò)這句話(huà)只有懂潮汕話(huà)的才能寫(xiě)出來(lái),而且最后一個(gè)字有點(diǎn)奇怪。
應該是“我不知”的意思。不過(guò)知這個(gè)字他想表現的更有潮汕味所以找潮汕話(huà)相同的音再直譯過(guò)來(lái),所以有點(diǎn)奇怪。
用潮汕話(huà)直接讀就是“我不吃”,但是那個(gè)吃表現出的是厭惡不想吃,有點(diǎn)生氣。
1.你面枉枉,鋤喘大季鋤多甲一個(gè)朋友擔話(huà):“早船鶴衰,出門(mén)個(gè)時(shí)候______去踏著(zhù)只狗,客伊饒追,險險走吾例!”請在下面四個(gè)詞中選出你認為最確切許個(gè)脈:(5分)
A.吾知關(guān) B.衰到靡 C.無(wú)神絕鬼 D.雙腳
2.請選出下面4個(gè)詞中意思甲人吾坪樣個(gè):(5分)
A.白仁 B.無(wú)乓 C.煞怕 D.泵腦
3.下面地一個(gè)詞是用來(lái)形容“非常害怕”:(5分)
A.烏驚 B.白驚 C.黃驚 D.青驚
4.“伊人過(guò)堂腳村,坐一掛反無(wú)愛(ài)走!”
上面句子要表達的意思是:(5分)
A.有人經(jīng)過(guò)一個(gè)叫堂腳的村子 B.有人過(guò)堂成親了 C.有人賴(lài)著(zhù)不走 D.有什么東西掛反了
5.啊某阿某著(zhù)長(cháng)期甲一個(gè)鶴無(wú)乓、鶴無(wú)乓個(gè)人做一A作康課。終于有一日,伊實(shí)在是正經(jīng)逼過(guò)火,于是就對許個(gè)人擔:“你擔好勿鄉泵腦罵?我正經(jīng)是車(chē)你吾去坳!”
請問(wèn),啊某阿某許句話(huà)底瓣個(gè)‘車(chē)你吾去’個(gè)是脈意思?(5分)
A.形容對方太懶,用車(chē)都拖不動(dòng) B.生氣對方不去搭車(chē) C.罵對方太蠢,像白癡一樣。屬于習慣用法 D.說(shuō)明自己在某方面實(shí)在是受不了對方
6.如果有人擔你:“掂第第叫,陷靴死人緩愛(ài)阿到企!”
他是說(shuō)你:(5分)
A.老跟人頂嘴 B.很會(huì )和人吵架 C.說(shuō)一套做一套 D.很有口才
7.某人多罵伊個(gè)仔:“擔掂唏唬剎無(wú)歇,北回支嘴著(zhù)去架阿學(xué)喔!”
他個(gè)意思是多擔伊阿仔:(5分)
A.學(xué)習很刻苦,老不肯休息 B.太多話(huà),嘴里老說(shuō)個(gè)沒(méi)完 C.貪吃,老是吃個(gè)沒(méi)完 D.吃東西時(shí)老發(fā)出難聽(tīng)的聲音
8.有一日上QQ個(gè)時(shí)候,阿甲個(gè)阿乙擔:“止過(guò)______,無(wú)神無(wú)鬼多拍CS個(gè)時(shí)候掂掂客人爆頭。”
在上面許句話(huà)中,地一個(gè)詞吾more用?(5分)
A.菊腹死 B.鶴邪 C.土爽 D.逼過(guò)火
9.當有人擔了一句鶴吾吉利個(gè)話(huà)之后,通常人多是擔伊:“______”(5分)
A.線(xiàn)抽 B.志潑 C.白啥 D.藥汁
1、本書(shū)是我個(gè)——這本書(shū)是我的。
2、我條裙——我的裙子。
3、個(gè)杯分人敲掉——杯子被打破了。
4、個(gè)(只)杯俾人打爛咗——杯子被人打破了。
5、伊雅過(guò)汝——他/她比你漂亮。
6、只領(lǐng)裙輸(過(guò))許領(lǐng)——這條裙子不夠那條好。
擴展資料:
1、潮州話(huà)今分布于廣東東部沿海的潮汕地區(潮州八邑包括潮州市、揭陽(yáng)市、汕頭市和梅州豐順縣)及海外東南亞、西歐、澳洲為主的潮州人聚集地。
2、潮州話(huà)是潮州人(潮州八邑、潮州府籍)的母語(yǔ)。今潮州話(huà)仍為潮汕地區及海外東南亞、西歐、澳洲為主的潮汕人聚集地。潮州話(huà)以舊潮州府城話(huà)為代表。語(yǔ)言學(xué)系譜:漢藏語(yǔ)系——漢語(yǔ)族——閩語(yǔ)支——潮州片。覆蓋范圍為潮州市、汕頭市、揭陽(yáng)市全境,也包括豐順、陸豐的部分村鎮;一般稱(chēng)之為“潮州話(huà)”。
3、潮州話(huà)是潮商話(huà),潮州話(huà)是古漢語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、英語(yǔ)混合,比如汽車(chē)稱(chēng)‘勞利’,就是馬來(lái)語(yǔ),潮州話(huà)是漢語(yǔ)活化石。潮州話(huà)在廣東東部沿海的潮汕地區以及海外華人中廣泛使用,是一種知名度較高的古老方言,包含了很多的古漢語(yǔ)成分,屬于閩南語(yǔ)。
參考資料:潮州話(huà)——百度百科
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:8.971秒