這首詩(shī)來(lái)自于唐代杜牧的《清明》
清明時(shí)節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。
詩(shī)詞賞析: 杜牧是唐代的著(zhù)名詩(shī)人,其中這首《清明》就是他的十大代表作之一,流芳后世,廣為流傳。
第一句,清明時(shí)節雨紛紛。詩(shī)詞的意思是在清明的時(shí)節,淅淅瀝瀝下起了雨,因為在清明節一般都容易下雨,指雨不停地下,在這里用‘紛紛’再恰當貼切不過(guò)了,因為春天不是大雨,符合了春天細雨綿綿的特征。也為后面的路上行人匆匆作了鋪墊和襯托的作用,和承上啟下的作用。這個(gè)也是必然聯(lián)系順其自然。
第二句路上行人欲斷魂。說(shuō)明路上人很多,但是‘斷魂’未必真的斷魂,清明節的雨打濕衣衫,還是讓人有些凄冷。因為掃墓祭奠的原因,讓人有點(diǎn)失魂落魄,這里的意境作者沒(méi)有明說(shuō),給人無(wú)限想象。以為清明這一天是掃墓祭奠的日子,人們不能錯過(guò)這個(gè)日子,雖然下著(zhù)雨,路上還是行人不斷,給親人獻花,送紙錢(qián),叩拜祭祀祖先。‘路上’兩個(gè)字對行人匆匆忙忙祭奠親人的場(chǎng)景,描寫(xiě)的細致入微,以這個(gè)場(chǎng)景抒發(fā)感情,對人們心里活動(dòng)的一種勾畫(huà),雖然沒(méi)有寫(xiě)出來(lái),但是讓人聯(lián)想到當時(shí)人們的心情心里活動(dòng),這個(gè)是作者情景交融最好的表達。
第三句,借問(wèn)酒家何處有,由于下雨天氣有些寒涼,衣服也被打濕,所以客人想尋找一個(gè)地方避雨,意思是向行人打聽(tīng)何處有酒家,其中的‘借問(wèn)’在那個(gè)時(shí)代,是一種禮貌的用詞用語(yǔ),因為麻煩別人,打聽(tīng)一下消息,表達了作者的禮節,如果沒(méi)有‘借問(wèn)’就顯得唐突沒(méi)有禮貌。酒家也許就是附近的村落小店,也不一定是酒店,指的是可以避雨臨時(shí)歇息的地方。
第四句,牧童遙指杏花村,意思是向一個(gè)放牧的兒童打聽(tīng)消息,遙指杏花村,用手指向那個(gè)杏花村,不一定很遠,也不一定是很近,所以用了個(gè)遙指,這個(gè)給人一個(gè)聯(lián)想的空間。用‘牧童’在當時(shí)也可能確實(shí)是這個(gè)情節,牧童則表達農村的生活氣息,兒童放牧,成年人干田里活,這個(gè)運用的很自然,如果問(wèn)的是其他人就沒(méi)有這些場(chǎng)景,無(wú)法渲染農村的這種生活景象。這里最后一句結束全詩(shī),給人早已盡而意未窮的意境。
據說(shuō)杏花村山西汾陽(yáng)縣,杜牧一生沒(méi)有去過(guò),安徽貴池縣有宋,明,清,杜牧祠,至今還有唐代‘吉井酒坪’杜牧一生去過(guò)三次,有說(shuō)杜牧去的是這里,還有一說(shuō)杜牧年譜記載,是江蘇豐縣東南杏花村。具體在哪里,目前存在爭議,由于年代較遠,不得而知,無(wú)法考究。
朋友們你們有什么看法?請發(fā)表自己的意見(jiàn)和建議,歡迎關(guān)注留言評論轉發(fā)支持!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.326秒