七子之歌中的七子指的是澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅大(旅順?大連)。
《七子之歌》是聞一多于1925年3月在美國留學(xué)期間創(chuàng)作的一首組詩,共七首,發(fā)表在《現(xiàn)代評(píng)論》上。“七子”是指當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣(現(xiàn)廣東湛江)和旅大(旅順、大連)。
?
拓展資料:
七子之歌?澳門
你可知媽港不是我的真名姓?
我離開你的襁褓太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內(nèi)心的靈魂。
那三百年來夢寐不忘的生母啊!
請(qǐng)叫兒的乳名,
叫我一聲“澳門”!
母親!我要回來,母親!
《七子之歌?澳門》為大型電視紀(jì)錄片主題曲。因樸素真摯、深刻感人,曾于澳門回歸時(shí)在華夏大地迅速傳唱,引起了祖國同胞的強(qiáng)烈反響,大家聽了這首歌后不禁潸然淚下,并把它看作迎接澳門回歸的“主題曲”。
實(shí)際上,這首歌的歌詞并非為澳門回歸而寫的新作,它是七十多年前一首題為《七子之歌》的組詩中的第一篇,其作者就是清華大學(xué)已故教授、著名的愛國學(xué)者和詩人聞一多。
1998年初,大型電視片《澳門歲月》的總編導(dǎo)在一次偶然翻閱聞一多詩集時(shí),發(fā)現(xiàn)了《七子之歌》,即請(qǐng)祖籍廣東中山的作曲家李海鷹為之譜曲。李海鷹一遍遍地吟誦聞一多的詩句,流著淚在一夜之間完成了曲子,他將潮汕民歌的特色融入其中,并從配器上也有意貼近聞一多生活的年代。于是,便有了今天這首被大家所喜愛的《七子之歌?澳門》
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:2.997秒